«Словарь мексиканского сленга», новая книга Аластера Бэверстока

“Что Морро Я встретился в Пачанга действительно клубника!”

Это предложение на испанском языке вам о чем-нибудь говорит?

Как насчет этого?

«Я получил энчиле, ублюдок в киоске с тако рядом с моим чамба».

Если ваши ответы «нет» и «нет», и вы заинтересованы в изучении разговорного мексиканского испанского языка или расширении своего текущего репертуара, «Словарь мексиканского сленга» — книга для вас.

Карманный словарь, составленный британским журналистом из Мексики Аласдером Бэверстоком, содержит сотни мексиканских сленговых (и нецензурных) слов и разговорных фраз, а также их эквиваленты на английском языке.

Журналист Аласдер Баверсток
Баверсток из Мехико собрал в своем словаре богатую коллекцию мексиканского сленга. (Аласдер Баверсток)

Там же есть раздел, посвящённый шуткиформа (часто сексуальной) игры слов, предполагающая юмористическое использование двусмысленностей.

Вот несколько записей:

Чулада

Красивая или качественная вещь или действие.

например “«Его гол был крутым».

Он забил красивый гол.

Пешком?

Неофициальный и разговорный способ спросить, присоединится ли человек к вашим планам.

например “Идите в бар. «Ты тянешь?»

Мы идем в бар. Ты идешь?

Что

Человек ленивый или стесняющийся работы. Происходит от фразы ««Он не работает и не учится» — Ни работает, ни учится.

Аласдер, видеожурналист китайской телекомпании CGTN и бывший сотрудник Mexico News Daily, объясняет в предисловии к своему словарю, что его сборник мексиканского сленга начался как «причудливое дополнение» к его профессиональному веб-сайту.

В январе 2020 года, «в середине репортажной поездки на Истмо-де-Теуантепек в Оахаке, я обнаружил, что мой блокнот заполнен фразами из интервью, которые я не мог понять», — пишет он.

«…Впредь я записывал все сленговые выражения и жаргоны, с которыми мне приходилось сталкиваться, и добавлял их. [to my online dictionary] наряду с моей собственной формулировкой их определений. … Во время моих поездок по стране и общения с мексиканцами любого происхождения словарь быстро расширялся», — говорит Аласдер.

«…Словарь вообще существует благодаря щедрости, хорошему юмору и национальной гордости мексиканского народа».

«Словарь мексиканского сленга» можно приобрести на Amazon за 149 песо. Его также можно приобрести в магазине Under the Volcano Books, расположенном в районе Кондеса в Мехико.

Предупреждение: словарь включает в себя несколько чрезвычайно красочных (читай потенциально оскорбительных) слов или фраз.

Наконец, если вам интересно, два предложения в начале этой статьи на разговорном английском можно прочитать следующим образом.

  • Тот парень, которого я встретил на вечеринке, настоящий сноб.
  • Я сильно обжег рот в ларьке с тако рядом с работой.

Как вы, наверное, знаете, сальса, как и мексиканская испанская, может быть очень вкусной. острый (острый/рискованный) действительно.

Главный корреспондент Mexico News Daily Питер Дэвис ([email protected])

Перейти к эмитенту новости