ФОТО: Мусевени оплакивает иранского коллегу Эфраима Раиси – UG Standard

Поделиться Твитнуть Поделиться Поделиться Электронная почта Президент Йовери Мусевени выражает свое почтение покойному президенту Ирана Эбрагиму Раиси, записывая сердечное послание в книгу соболезнований в посольстве Ирана в Кампале. Момент размышлений и дань уважения лидеру, который оказал неизгладимое влияние на мировую арену. Президент Йовери Кагута Мусевени назвал павшего президента Ирана Его Превосходительства Ибрагима Раиси объединителем и преданным своему делу человеком. «Когда Его Превосходительство недавно посетил нас, я увидел, что он был очень преданным своему делу человеком, но в то же время и объединителем. Вы помните, что мы закончили нашу встречу в Энтеббе довольно поздно, но он настоял на том, чтобы пойти ночью и посмотреть проекты, реализованные Ираном здесь, в пригороде. Затем оттуда он отправился в Старую мечеть Кампалы. Он шиит, но ходил в мечеть суннитов и там нашел нашего архиепископа благодаря Межрелигиозному совету, а мы не верим в сектантство. Это показало две вещи; прежде всего, его личная преданность делу и его вера в единство народа», — сказал он. Президент сделал это заявление сегодня в посольстве Ирана в Кампале, оплакивая Его Превосходительство Раиси, который погиб 19 мая 2024 года вместе с министром иностранных дел Ирана доктором Хоссейном Амир-Абдоллахианом и несколькими другими официальными лицами после того, как его вертолет разбился возле деревни Узи в Провинция Восточный Азербайджан. Его Превосходительство Раиси и другие высокопоставленные правительственные чиновники возвращались с открытия плотины Кыз-Каласи, совместного ирано-азербайджанского проекта на трансграничной пограничной реке Аракс. Президент Мусевени отметил, что для него стало большим шоком, когда он узнал о смерти Его Превосходительства Раиси. «Я следил за ним, путешествуя по многим местам, таким как Венесуэла, Пакистан, Индия, Россия и другие страны. Он был очень активным человеком», — сказал он. «Вы должны разместить в социальных сетях ту фотографию, где он был с муфтием и архиепископом. Это очень важно; это наследие Его Превосходительства Раиси. Пусть его душа покоится в вечном мире». Президент Мусевени также заверил народ Ирана, что народ Уганды с ним в этот трудный момент, и пообещал, что восточноафриканская страна продолжит работать с ним на благо двух стран. «Как я написал в этой книге, мы имеем дело с иранскими лидерами с тех пор, как пришли в правительство», — отметил он. В своем выступлении Его Превосходительство Маджид Саффар, посол Ирана в Уганде, поблагодарил президента Мусевени за этот жест, назвав его свидетельством глубоких уз дружбы и солидарности между Угандой и Ираном. Президент Йовери Мусевени разделяет момент солидарности с Его Превосходительством Маджидом Саффером, послом Ирана в Уганде, когда они обмениваются соболезнованиями и размышлениями о жизни и наследии покойного президента Ирана Эбрагима Раиси. Символ дипломатического единства и уважения между народами «Мы выражаем вам глубочайшую благодарность, Ваше Превосходительство, за то, что вы были с нами в это время воспоминаний и размышлений. Ваша поддержка очень много значит для иранского народа. Пусть воспоминания о наших мучениках вдохновят нас на совместную работу ради более светлого и мирного будущего», – сказал посол Маджид. Далее он описал трагическую утрату двух выдающихся лидеров; Президент Раиси и доктор Хоссейн Амир-Абдоллахян как нечто, что оставило их страну в глубоком трауре и печали. «Этот трагический инцидент отнял у нас некоторых из наших самых преданных и дальновидных лидеров. Президент Раиси был преданным своему делу политиком, пользовавшимся широким уважением за его неустанные усилия по укреплению добрососедства, укреплению доверия и развитию диалога внутри региона и за его пределами. Его приверженность миру, стабильности и развитию была непоколебимой. Его лидерство и видение оставили неизгладимый след на пути нашей страны, и его наследие всегда будет вдохновлять нас», – отметил посол Маджид. Он далее охарактеризовал доктора Хосейна Амира-Абдоллахяна как выдающегося дипломата, высоко оцененного за его вклад в региональную дипломатию и международное сотрудничество. «Его принципы добрососедства нашли отклик далеко за пределами наших границ, способствуя гармонии и взаимопониманию в сложном мире. Его отсутствие оставляет пустоту, которую нелегко заполнить, но его дипломатические достижения будут продолжать направлять нас в наших внешнеполитических усилиях», — добавил Его Превосходительство Маджид. С другой стороны, посол сообщил президенту Мусевени и скорбящим, что в честь их службы и самопожертвования Верховный лидер Исламской Республики Иран объявил пятидневный национальный траур, в ходе которого нация должна отразить непоколебимую преданность делу и глубокое влияние их работа. «Мы помним их не только как выдающихся деятелей, но и как символы стойкости, дипломатии и преданности нашей великой нации», — сказал он. В соответствии с Конституцией Ирана, первый вице-президент Его Превосходительство Мохаммад Мохбер с тех пор принял на себя обязанности президента до тех пор, пока не будут проведены новые выборы в течение максимум 50 дней. Кроме того, г-н Али Багери Кани, заместитель министра иностранных дел по политическим вопросам, был назначен исполняющим обязанности министра иностранных дел, что обеспечивает преемственность руководства на этот период. На мероприятии присутствовал постоянный секретарь Министерства иностранных дел г-н Винсент Багире Вайсва, а также другие официальные лица Министерства иностранных дел и посольства Ирана. Вот так:Нравится Загрузка… Связанные

Перейти к эмитенту новости