В свете его появления вот пять других фильмов на китайском языке, которые начали свою жизнь в Голливуде.
1 На связи (2008)
Триллер 2004 года. Сотовая связь больше всего запомнился благодаря ранним выступлениям Криса Эванса и Джейсона Стэтхэма, прежде чем они закрепили за собой статус ведущих звезд голливудских боевиков.
Ремейк Чана 2008 года использует ту же основную идею, но корректирует некоторые детали персонажей, одновременно повышая коэффициент действия фильма, чтобы обеспечить значительно более интересный опыт.
Самое заметное изменение Чана открывает потенциал для романтических отношений между двумя главными героями.
Бейсингер был почти на 30 лет старше Эванса в оригинале, поэтому отношения оставались явно платоническими. В Связанныйи наоборот, персонажи Ку и Сюй намного ближе по возрасту, но при этом свободны от каких-либо существующих взаимоотношений в отношениях, которые могли бы их разлучить.
2 Простая история с лапшой (2009)
Ремейк дебютного фильма братьев Коэн 1984 года. Кровь простаясреди звезд которого были Джон Гетц, Фрэнсис МакДорманд и Дэн Хедайя, Простая история о лапше рассказывает историю ревнивого владельца ресторана (Ни Дахун), который нанимает коррумпированного полицейского (Сунь Хунлей), чтобы тот убил свою жену (Ян Ни) и ее любовника.
Чжан переносит действие этого знойного техасского нео-нуара в пустынные пустоши провинции Ганьсу, но в остальном остается верным исходному материалу.
Самым удивительным является широко юмористический тон фильма, который в значительной степени опирается на физический фарс и чрезмерные карикатурные представления.
Это стало заметным шагом вперед для режиссера, который укрепил свою репутацию серией драм стоического периода и роскошных эпических произведений о боевых искусствах.
Однако в фильме сохраняется ослепительная визуальная чувствительность Чжана, остро реализованная в захватывающих дух локациях и роскошных, ярких костюмах.
3 Чего хотят женщины (2011)
Как и в оригинальном фильме, в котором снимались лауреаты премии «Оскар» Мел Гибсон и Хелен Хант, Лау играет шовинистического рекламного менеджера, который встречает себе равных в дерзком новом пополнении компании Гонга.
Ситуация меняется, когда странная случайность позволяет персонажу Лау услышать самые сокровенные мысли женщин.
Поначалу это дает ему преимущество в сфере знакомств, помогая ему с большей легкостью соблазнять женщин, но, обнаружив, насколько он непопулярен среди своих коллег-женщин и даже среди собственной дочери, он, наконец, вынужден изменить свой образ жизни.
В фильме Чена действие переносится в Пекин, но в остальном история кассового успеха Нэнси Мейерс практически нетронута.
За неоспоримой химией между Лау и Гонгом приятно наблюдать, в то время как центральная тема гендерной политики на рабочем месте приобретает еще большую остроту, если вернуться к ней сегодня, в эпоху после MeToo.
4 свадебные войны (2015)
Ремейк романтической комедии 2009 года Тони Чана Квок-фай с Кейт Хадсон и Энн Хэтэуэй в главных ролях — один из лучших примеров такого формата.
Когда им обоим случается забронировать одно и то же место на одну и ту же дату через одного и того же желанного организатора свадеб, бывшие лучшие друзья нападают друг на друга, становясь смертельными врагами в обостряющейся игре с превосходством по мере приближения важного дня.
Включив в эту смесь традиционные китайские свадебные ритуалы, фильм Чана также высмеивает растущую показную роскошь современных свадебных церемоний, даже несмотря на то, что они поддаются многим из тех же самых давлений.
5 светлячков на солнце (2021)
Режиссерский дебют бывшего актера Дай Мо. Светлячки на солнце является ремейком драмы (2002). Джон Кьюв котором снялся Дензел Вашингтон.
Еще больше путаницы добавляет тот факт, что фильм также отмечен как продолжение фильма Сэма Куа. Овцы без пастыря с 2019 года, но, несмотря на то, что в нем задействована одна и та же продюсерская команда и звезда Сяо Ян, сама история не связана между собой.
Как в Джон КьюВ центре драмы – отчаявшийся отец (Сяо), который держит отделение неотложной помощи больницы под дулом пистолета, пока его маленькому сыну не сделают спасительную трансплантацию сердца.
Конфронтация с полицией снаружи, олицетворенной здесь поврежденным Саймоном Ямом Тат-ва, превращается в медиа-цирк, в котором зрители и заложники выстраиваются в очередь, чтобы поддержать этого человека и его дело.
В обоих фильмах настоящим врагом является несовершенная медицинская система, чьи завышенные расходы оказываются непомерно дорогими для обычных граждан.
Однако, чтобы обратиться к таким темам зрителям материкового Китая, фильм Дая перемещается в неуказанную страну Юго-Восточной Азии, находящуюся за пределами юрисдикции Китая.