послушай новости
Жоан Мануэль Серрат положил на музыку стихотворение Антонио Мачадо «Españolito»: «Уже есть испанец, который хочет жить, и жизнь начинается/между Испанией, которая умирает, и другой Испанией, которая зевает./Españolito, который приходит в мир, да хранит тебя Бог». ./Один из «Две Испании должны заморозить твое сердце».
Объем абсурдных событий, которые мы переживаем, уже непостижим и мы должны спросить себя: «Как мы дошли до этого?» Во всех сферах заголовки подтверждают то, что говорили наши бабушки: мало пугает, а многое укрощает; Последний необъяснимый и гротескный танковый фарс на площади Мурильо.
Если использовать метафору Мачадо, две Боливии, в которых мы работаем, также диаметрально противоположны. Тот, который работает, и другой, который блокирует. Тот, который производит достойно каждый день, и другой, который преодолевает абсурдность нарушения правил и законности. Один вынужден слушать скучные речи, а в другом кандидаты, манипулирующие обществом, которое выживает при курсе доллара в 10,50 б.с. Даже когда?
Боливия — страна в Латинской Америке с наибольшим количеством законов против насилия и коррупции; тот, кто имеет наибольшее количество инструментов и институтов для осуществления общественного и общественного контроля и надзора, также поклоняется мокрой бумаге, которая повторяет, что закон сделан, ловушка сделана, применяет закон воронки против честных людей и танцует в компадрацго — кредиты, труппы и братства взаимопомощи.
Парадокс показывает, что в его отношениях с «властью» присутствует неформальность и издевательство, потому что в человеческих отношениях он благосклонен и щедр, даже спасая отсутствие Государства; доверие, поддержка сообщества, кампании по поиску ресурсов, розыгрыши и обеды солидарности — они реализуют принцип «сегодня для тебя, завтра для меня». Микрокредитование, перекрестные гарантии, наличие межличностных обязательств при низких показателях дефолта, несмотря на кризис, отражают определенную степень совместной ответственности и большой заботы о других.
К этой социологической ценности мы должны добавить два варианта поведения: на этот раз шантаж со стороны государства; Правительство манипулирует уровнем зависимости неформальных и производственных субъектов, связанных с землей, промышленностью, торговлей и международными частными обязательствами, нуждающихся в государственной политике и стимулах; Контрабандисты и производители из-за квот и валютного контроля вынуждены подчиняться пошлинам из-за риска новых налогов, поборов и контроля со стороны власть имущих. Столкнувшись с необходимостью срочности, они должны принять отвратительные условия, которые, к тому же, не всегда выполняются и, возможно, потребуют еще одного запроса и новых переговоров. Дипломатический язык визитов президентов Сантьяго Пенья, предложившего территорию Парагвая боливийским бизнесменам, и Лулы да Силвы, напомнившего, что МЕРКОСУР требует верховенства закона для ведения хорошего бизнеса, похоже, не был понят правительством. Отсутствие правовой безопасности, независимого правосудия и власти, навязанной политическим давлением, усугубляют различия между двумя Боливиями.
Двухсотлетие – хорошее время для порядочных людей, чтобы восстановить свой голос и расширить пространство доверия и авторитета. Итак, отойдём от смерти и зевоты.