(Спорная) история Спиди Гонсалеса

Когда я проходил по улицам Сокало в районе Colonia Centro в Мехико, мне на слух попалась знакомая фраза. «Ándale, mijo», — подгонял отец своего неторопливого сына, осторожно направляя его сквозь суетливую утреннюю толпу. «Ándale». В одно мгновение мой разум автоматически вызвал в памяти высокий голос мультяшной мыши: «Ándale! Ándale! Arriba! Arriba!» Воспоминание о Спиди Гонсалесе, «самой быстрой мыши во всей Мексике», промелькнуло в моем сознании, вместе с его огромным сомбреро, преувеличенным акцентом и непомерной бравадой.

Я обнаружил, что размышляю о маленьком персонаже Looney Tunes, который был неотъемлемой частью моего детского субботнего утра. Как эта карикатура на мексиканскую мышь сформировала мое восприятие — и восприятие миллионов других американских детей — наших соседей на юге? Теперь, как более информированный взрослый, погрузившийся в мексиканскую культуру, я мог смотреть на Спиди и видеть, как он и мексиканские персонажи, с которыми он взаимодействовал, способствовали возникновению потенциально негативных этнических предрассудков. Однако был ли Спиди безобидным развлечением или проблемным распространителем культурных стереотипов? Как к нему относилось мексиканское сообщество? И что с ним станет со временем?

Вступление Speedy Gonzales
Есть ли хоть одно карикатурное изображение страны, столь же долговечное, как образ Мексики, созданный Спиди Гонсалесом? (Reddit)

Происхождение спорного грызуна

Спиди Гонсалес дебютировал на экране в 1953 году как детище аниматоров Фриза Фреленга и Роберта МакКимсона. Первоначально задуманный как персонаж одного шоу, Спиди стал настолько популярен, что его держали в 45 эпизодах шоу Looney Tunes, в конечном итоге получив премию «Оскар» за лучший анимационный короткометражный фильм в 1955 году за мультфильм «Спиди Гонсалес».

Хотя некоторые утверждают, что имя персонажа является результатом сексуальной шутки (можно догадаться, почему оно ссылается на «скорость»), бывший аниматор Warner Brothers Марта Голдман Сигалл подтвердил, что название родилось в результате взаимодействия помощника аниматора Фрэнка Гонсалеса и группы сценаристов компании. Гонсалес поделился с группой своим новым способом ускорения процесса рисования, что вдохновило сценаристов на использование прозвища «Быстрый Гонсалес».

Озвученный Мелом Бланком (белым актером, который озвучивал большинство персонажей Looney Tunes), Спиди был изображен как умный, молниеносный мышонок, который часто перехитрил своего кошачьего врага Сильвестра. Его коронные фразы — «Ándale! Ándale!» и «Arriba! Arriba!» — стали мгновенно узнаваемыми даже для неговорящих по-испански.

В последние годы жизни Спиди появлялся в таких фильмах, как «Кто подставил кролика Роджера», «Looney Tunes: Снова в деле» и франшизе «Космический джем». За десятилетия он появлялся в различных медиа, включая песни, видеоигры и рекламу, получив признание как один из самых успешных мексиканских персонажей, когда-либо созданных в Голливуде.

Марта Голдман Сигалл справа
Марта Голдман Сигалл (справа) и команда аниматоров, стоящая за Спиди Гонсалесом. (Animation Magazine)

С желтым сомбреро, белой рубашкой и брюками, а также красным шейным платком Спиди представляет собой отчетливо стереотипную фигуру американского восприятия мексиканской культуры середины XX века. Именно этот американский взгляд на мексиканскую культурную одежду в сочетании с преувеличенным спэнглишем персонажа и нелестным изображением его собратьев-мышей вызвал десятилетия споров.

Появления Спиди, особенно в 1950-х и 60-х годах, часто представляли его помогающим своим мексиканским соотечественникам-мышам, обычно тугодумам и живущим в нищете, украсть сыр у кота «Гринго». Эти сюжетные линии, хотя и развлекали многих, привлекали внимание культурных критиков, которые считали их увековечивающими вредные стереотипы.

Споры и отмена

По мере того, как в конце 20-го века росло понимание культурной чувствительности, Спиди Гонсалес оказался в центре жарких дебатов. В период с 1999 по 2002 год Cartoon Network сняла мультфильмы о Спиди Гонзалесе из своей программы вещания в США, сославшись на обеспокоенность этническими стереотипами.

Этот шаг имел обратный эффект, вызвав возмущение — но не со стороны той группы, которую можно было бы ожидать. Вместо похвалы от прогрессистов, сеть столкнулась с негативной реакцией из неожиданного источника: самого испаноязычного сообщества. Многие мексикано-американцы и латиноамериканцы протестовали против решения, утверждая, что Спиди был положительным персонажем — сообразительным, героическим и всегда победоносным. Лига объединенных граждан Латинской Америки даже призвала к возвращению Спиди.назвав его «культурной иконой». Таким образом, Спиди едва избежал отмены, к удивлению, его спасло сообщество, которое он, как считается, изображает в негативном свете.

Предыстория Speedy Gonzales
Несмотря на заявления о том, что стереотипы в шоу были негативными, латиноамериканские фанаты Спиди Гонсалеса выступили с протестом, чтобы спасти шоу от отмены. (Reddit)

Мексиканская перспектива

Интересно, что споры вокруг Спиди Гонсалеса, похоже, в значительной степени вызваны Соединенными Штатами. Среди мексиканских общин и в большей части Латинской Америки персонаж пользуется устойчивой популярностью. Прием Спиди в самой Мексике был в основном положительным. К югу от границы его считают скорее игривым культурным послом, чем оскорбительной карикатурой. Эта разница в восприятии демонстрирует субъективную природу культурного представления. Многие мексиканцы считают Спиди отважным, умным героем-аутсайдером, который постоянно перехитрил своих противников — тема, которая глубоко резонирует в мексиканской культуре.

Мексиканский актер Эухенио Дербес. защищал персонажасравнив его с супергероем для мексиканского сообщества. «Единственные, кого это оскорбило, — это американцы, но мы любим Спиди Гонсалеса», — сказал Дербес по-испански. «Он умен. Он перехитрил кошек. Он герой. Он добывает сыр для своего народа. Он быстр». Он сказал United Press International в апреле 2024 года.

Это мнение разделяют многие мексиканцы, выросшие на Спиди. Они склонны фокусироваться на его положительных качествах: скорости, остроумии, храбрости и преданности друзьям, а не видеть в нем негативный стереотип. Мексиканский комик Габриэль Иглесиас, озвучивший Спиди в «Космическом джеме» защитил персонажа в Twitterзаявив: «Вы не сможете поймать меня на отмене культуры. Я самая быстрая мышь во всей Мексике».

Сложное наследие

Для многих американцев Спиди, возможно, стал первым (хотя и карикатурным) знакомством с мексиканской культурой. Опасность заключается в том, что такое разрозненное знакомство становится основой для предположений о реальном мире. Хотя персонаж, безусловно, включает в себя стереотипные элементы, восприятие Спиди в Мексике предполагает, что реакции на кросс-культурное представление субъективны и сильно различаются в зависимости от культурного контекста зрителя.

Может быть, некоторые просто слишком чувствительны к акту высмеивания других культур? Как мы справляемся с представлением персонажа или контекста в кросс-культурном плане? Должны ли персонажи быть полностью отменены из-за прошлых стереотипных изображений или персонажи могут быть переосмыслены в более культурно уважительных существ? Только время покажет, но маленькая мышка поставляет большое напоминание. Случай Спиди подчеркивает важность того, чтобы смотреть сквозь отчетливо североамериканский «пробужденный» лакмусовый тест для СМИ и вместо этого прислушиваться к реальным голосам тех, кого представляют. Иногда они могут удивить нас своим энтузиазмом по отношению к персонажам, которых мы считали проблемными.

Моника Белот писатель, исследователь, стратег и внештатный профессор в Школе дизайна Парсонс в Нью-Йорке, где она преподает в программе «Стратегический дизайн и менеджмент». Разделяя свое время между Нью-Йорком и Мехико, где она живет со своим непослушным серебристым щенком лабрадора Атласом, Моника пишет на темы, охватывающие все: от человеческого опыта до путешествий и исследований в области дизайна. Следите за ее разнообразными каракулями на Medium по адресу https://medium.com/@monicabelot.

Перейти к эмитенту новости