Во всей Аргентине найдется немного мест, столь же бедных, как Ла-Риоха — сонная, пустынная провинция, высеченная в горной местности из красной глины, которая образует северо-западную границу страны с Чили.
И именно здесь, в Ла-Риохе, лучше всего можно наблюдать финансовые потери от шоковой экономической терапии президента Хавьера Милея — рискованной попытки обуздать хроническую инфляцию. Когда Милей сократил ежемесячные денежные переводы от федерального правительства провинциям, Ла-Риоха обанкротилась. В феврале она впала в дефолт. И вскоре местная экономика погрузилась в глубокую рецессию.
Поэтому губернатор, откровенный критик Милеи по имени Рикардо Квинтела, разработал свой собственный радикальный план. Он создал собственную валюту провинции, этогораспечатали листы и начали раздавать их пачками по 50 000 всем государственным служащим. Это была небольшая премия, сказал Квинтела, чтобы помочь людям купить больше предметов первой необходимости, на которых они экономили. Владельцев магазинов не заставляли напрямую, а скорее настоятельно рекомендовали принимать чачо так же, как песо. Один чачо равен одному песо.
Холодным утром в конце августа рабочие провинции надели теплые куртки и поспешили встать в очередь, чтобы получить свою новую валюту. Было немного ворчания, когда утро сменилось днем, и очередь ползла ледяным темпом — «семь часов, чтобы собрать 50 000 грязных чачо», — проворчал один, — но настроение в целом было легким. Они болтали и потягивали приятель. Плата, которую им полагалось, составляла около 40 долларов США, что было огромной суммой для провинции, где средняя месячная зарплата составляет всего 240 долларов США.
Наконец, получив чачос, они не теряли времени и начали их тратить.
На заправке Refinor в столице провинции бизнес подскочил на 10 процентов тем утром. А в Noed-Fama, небольшом мясном магазинчике на углу, около половины всех клиентов заплатили в первую неделю новой валютой. Хуан Бональди, кассир там, сказал, что владельцы магазина, опасаясь застрять со слишком большим количеством чачос, придумали свои собственные (очень подробные) правила: клиенты получат сдачу в песо только в том случае, если цена покупки мяса, которое они покупают, составляет не менее 80 процентов от стоимости чачос, которые они сдают. В противном случае сдача будет выдана в чачос или, если это невозможно, заказ будет отменен.
Квинтела указала торговцам, желающим избавиться от своих чачо, на два правительственных офиса в столице, которые после обязательного 48-часового ожидания обменяют их на песо. Ждите до декабря, сказала им Квинтела, и правительство провинции заплатит им 1,17 песо за каждый чачо, что фактически составляет процентную ставку в 17 процентов в песо, что в годовом исчислении составляет более 50 процентов.
Это иллюстрирует суть всей схемы «чачо»: способ для неплатежеспособной провинции, отрезанной от федерального финансирования и лишенной доступа к рынкам долговых обязательств внутри страны и за рубежом, получить финансирование и продолжать расходы.
Даже в стране, известной своим раздутым государственным сектором, Ла-Риоха выделяется.
Контролируемое левой перонистской партией, которая управляла страной большую часть этого столетия, правительство нанимает двух из трех работников провинции. И оно владеет десятками компаний — шахтеров, виноградников, птицеводческих ферм, стеклодувов — через которые оно контролирует большую часть местной экономики. Когда Милей начал свою отчаянную попытку порвать с этой перонистской экономической моделью и развернуть страну, было, пожалуй, неизбежно, что Ла-Риоха будет первой, кто даст трещину. Критики провинциального правительства навешивают на него уничижительный ярлык: Венесуэла.
Мариана Чанампа, вице-президент торговой палаты за пределами столицы Ла-Риоха, говорит, что готовность людей часами стоять в очереди «чтобы получить подачку, которая позволит им есть» в течение нескольких дней, демонстрирует, насколько уместно сравнение с Венесуэлой. Чачо, по ее словам, «является отражением этой бедности».
Представители пресс-службы губернатора отказались комментировать введение новой валюты.
Анхель Висенте «Чачо» Пеньялоса — местная легенда. Памятники ему усеивают ландшафт. На большинстве из них Чачо, свирепый местный каудильо, который, как и следовало ожидать, сделал себе имя, сражаясь с войсками из Буэнос-Айреса во время гражданских войн 19 века, принимает угрожающую позу, перекинув копье через плечо, командуя своими войсками.
Это грубое изображение, украшающее новые купюры. На каждой купюре также есть QR-код, который при сканировании отображает резко сформулированное сообщение, критикующее правительство Майли за то, что оно лишает провинцию федеральных средств, которые ей причитаются.
Чачо выпускаются номиналом от 1000 до 50 000. Около трех миллиардов из них, или примерно 3 миллиона долларов США, были розданы, и вскоре планируется увеличить эту сумму до девяти миллиардов. Пока это мелочи, но, по словам экспертов, это знак того, что произойдет как в Ла-Риохе, так и, возможно, по всей стране. Если этот гамбит сработает в Ла-Риохе — или, по крайней мере, принесет Квинтеле политические очки — другие губернаторы могут последовать его примеру.
«Кто может сказать, что другой губернатор не сделает что-то подобное?» — говорит Николас Касас, профессор экономики в Национальном университете Ла-Риохи. Он сомневается, что кто-то попробует сделать это в ближайшее время, но, по его словам, поддержка идеи может начать расти. «Это как снежный ком».
Это уже случалось. В начале 2000-х годов, когда федеральное правительство ввело в стране план жесткой экономии, аналогичный нынешнему плану Милеи, провинции поспешили выпустить собственную валюту. В общей сложности к этому присоединились более дюжины провинций, включая Ла-Риоху. (Ла-Риоха также пыталась сделать это в 1980-х годах.)
Валюты пользовались неоднозначным успехом, поскольку страна все глубже погружалась в кризис, прежде чем новое перонистское правительство, пришедшее к власти в Буэнос-Айресе в 2003 году, обменяло их на песо.
Милей мало что сказал о чачо, но указал, что, верный своей либертарианской философии, он не будет ни пытаться запретить его, как призывали некоторые из его союзников, ни предлагать обменять его на песо. «Ни за что», — написал он на X, когда Квинтела впервые заговорил о чачо.
Курс обмена один чачо к одному песо должен быть незыблемым. Квинтела заявил, что, хотя магазины могут отказаться принимать чачо, они не могут навязывать скидки, принимая их в качестве оплаты. Он пообещал, что нарушители будут закрыты.
Однако это правило трудно реализовать. У чачо есть очевидные ограничения. «Нужно объездить все, чтобы узнать, в каких магазинах их принимают», — сказала учительница Эдит Легиз, собрав свои 50 000 чачо. И, конечно, они бесполезны для тех, кто едет в соседние провинции.
Для владельцев бизнеса также существуют ограничения, например, на выплату зарплаты рабочим. Поэтому многие магазины выдают только кредитные ваучеры в качестве сдачи клиентам, которые платят чачос. И некоторые веб-сайты начали появляться, предлагая купить чачос со скидкой 10 процентов.
Чанампа, лидер палаты предпринимателей, говорит, что ее поразила скорость, с которой риоханос тратят чачо, когда их получают. Они помнят, говорит она, как провалились предыдущие эксперименты с местной валютой и другие схемы раздачи денег, оставив их с сильно обесцененными бумажками.
«Они боятся, что это случится с ними снова», — говорит Чанампа. «Это просто пластырь. Это не решает проблему».
Игнасио Оливера Долль, Bloomberg