Правительство продолжает занимать жесткую позицию, угрожая подать в суд
Чон Джи Хе
Врачи-стажеры пяти крупных больниц Сеула решили в пятницу коллективно подать заявления об увольнении в знак протеста против плана правительства увеличить ежегодную квоту приема в медицинские школы, начиная со следующего года.
Аналогичным образом студенты-медики массово согласились взять отпуск.
Усиленные протесты молодых врачей вызывают опасения, что пациенты могут оказаться не в состоянии получить адекватную и своевременную медицинскую помощь. Но правительство продолжало занимать непоколебимую позицию, заявляя, что не будет никакого снисхождения к тем, кто участвует в коллективных действиях.
Напряженность между врачами и правительством обострилась, причем обе стороны не проявляют никаких признаков отступления после заявления министерства здравоохранения от 6 февраля о том, что годовая квота приема в 40 медицинских школ по всей стране увеличится в следующем году до 5058 с нынешних 3058.
По данным Корейской ассоциации интернов-резидентов (KIRA), ассоциации интернов и врачей-ординаторов, врачи-стажеры в так называемой «большой пятёрке» больниц Сеула — Больница Сеульского национального университета, Сеульский медицинский центр Асан, Медицинский центр Самсунг, Больница Северанс и Сеульская больница Святой Марии — решили массово подать заявления об увольнении в понедельник и прекратить работу в 6 утра во вторник.
Угроза забастовки со стороны интернов и врачей-ординаторов считается серьезной, поскольку они играют ключевую роль в отделениях неотложной помощи и отделениях интенсивной терапии крупных больниц.
Когда предыдущее правительство Мун Чжэ Ина настаивало на повышении квоты приема в медицинские школы в 2020 году, коллективные действия врачей-стажеров вызвали существенные неудобства для пациентов, особенно в разгар пандемии COVID-19. В конечном итоге это привело к тому, что правительство Луны отозвало свое предложение.
Последнее решение, принятое врачами-стажерами в пяти больницах, повысило вероятность того, что к ним присоединятся врачи из других больниц.
В университетской больнице Вонкванг все 126 врачей-стажеров уже массово подали заявления об увольнении, выразив намерение работать до 15 марта и уволиться.
По данным Министерства здравоохранения и социального обеспечения, по состоянию на четверг 154 врача-стажера в семи больницах, в том числе 126 в университетской больнице Вонкванг, подали заявления об увольнении.
Ни одно из этих заявлений об отставке не было принято, отметили в министерстве.
В ответ на действия младших врачей министерство здравоохранения приказало 221 учебной больнице по всей стране ввести эффективный запрет на массовые отпуска и обеспечить наличие необходимого медицинского персонала.
В министерстве заявили, что выход из больниц приравнивается к отказу от пациентов, и в этом случае правительство может издать приказ о возвращении врачей на работу, ссылаясь на Закон о медицинском обслуживании. Нарушителям этого приказа грозит лишение лицензии на срок до одного года или тюремное заключение на срок до трех лет.
Закон также предусматривает, что правительство обладает полномочиями потенциально отзывать лицензии врачей, если они будут осуждены судом за невыполнение этого приказа.
«Правительство мобилизует все доступные правовые и административные меры против любых действий, которые ставят в заложники жизнь пациентов, чтобы защитить безопасность общества», — заявил второй вице-министр здравоохранения Пак Мин Су во время брифинга для СМИ.
Студенты-медики, со своей стороны, также собираются присоединиться к протестам, взяв массовый отпуск. Представители 35 медицинских вузов из 40 единогласно согласились подать заявление на отпуск во вторник.
В ответ Минобразования призвало медицинские вузы внимательно следить за ситуацией.
Правительство пытается повысить квоту приема в медицинские школы, чтобы решить проблему нехватки врачей и улучшить доступ населения к медицинским услугам.
С другой стороны, врачи и студенты-медики выразили обеспокоенность тем, что увеличение количества мест может отрицательно повлиять на качество образования и подготовки.
В опросе Gallup Korea среди 1002 взрослых, опубликованном также в пятницу, 76 процентов участников поддержали план правительства, в то время как 16 процентов не согласились с ним, а 9 процентов воздержались от суждений.