Аль-Мусахарати… наследие Рамадана, которое продолжает существовать в городе Сидон, Ливан.

Сидон- «О спящий, соедини день… О спящий, объедини Бога, вставай на свой сухур, Рамадан приходит в гости к тебе», — традиционная фраза, которую Аль-Мусахарати Махмуд Фанас унаследовал от своего отца, первого Мусахарати в Сидоне. за более чем полвека, и он повторяет это ежедневно в течение месяца Рамадан в Старом Сидоне, Южный Ливан, чтобы разбудить спящих на сухур.

В своем историческом доме, наполненном ароматом прошлого, Фанас собирает коллекцию барабанов, тарелок и других инструментов, унаследованных им от отца, которые Аль-Мусахарати обычно использует, чтобы будить людей, в соответствии с духом этой святой традиции. месяц, которого верующие с нетерпением ждут каждый год.

В Рамадан 2024 года война Израиля с Газой присутствовала на устах Аль-Мусахарати на переулках Сидона (Аль-Джазира).

Миссия Аль-Мусахарати

Фанас носит длинный белый плащ, шаль и зеленую шляпу, носит с собой медный барабан, а рядом с ним несет небольшой фонарь, чтобы ночью видеть дорогу перед собой среди узких переулков между соседними домами в старые переулки, составляющие древний Сидон.

Среди его популярных домов миссия Аль-Масахарати Фанаса начинается примерно за два часа до рассвета, призывающего к молитве, а его экскурсия длится около часа. Он носит с собой барабан, по которому стучит кожаным языком, и он издает звон, пробуждающий спящих. Его громкий голос перекликается с религиозными стихами, которые ближе к мувашахату, призывающим к пробуждению. Так Фанас начинает предупреждать жителей времени сухура, чтобы они могли съесть его перед утренней молитвой.

Фанас собирает в своем доме коллекцию барабанов, тарелок и других инструментов, унаследованную им от отца более века назад.
Ливанец Мусахарати Фанас собирает у себя дома набор барабанов, который он унаследовал от отца более века назад (Аль-Джазира)

История карьеры Фанаса и Аль-Мусахарати

Фанас рассказывает свою историю этой профессии телеканалу Al Jazeera Net и говорит: “В течение 6 лет я занимаюсь своей любимой работой. Я сопровождал своего отца – да помилует его Бог – когда он будил людей для сухур, и когда он умер в 2018 году, я продолжал его путешествие без перерыва до сегодняшнего дня».

Он добавил: «Профессия Аль-Мусахарати восходит к эпохе Посланника – мир ему и благословение – когда муэдзин Билал бин Рабах был первым, кто выполнил эту задачу». С тех пор этот обычай перешел в Египет, а оттуда распространился на большинство арабских стран, включая Ливан и город Сидон в частности».

Аль-Мусахарати в Сидоне — это наследие, которое до сих пор сохраняется в течение месяца Рамадан.
Фанас: Миссия Аль-Мусахарати требует веры в то, что это служение обществу (Аль-Джазира)

Выходец из Акко

Фанас гордится тем, что унаследовал профессию «мусахрати» от своего отца, поскольку ее дед практиковал ее, когда он был молод, в палестинском городе Акко, прежде чем эта привычка передалась его отцу, который переехал в город Сидон. и работал «мусахрати».

Фанас уверяет Al Jazeera Net, что его миссия требует веры в то, что она является служением обществу, и указывает, что он пользуется любовью и признательностью жителей своего района за то, что он делает. Он добавил: «До сих пор люди стремятся помнить профессию Аль-Мусахарати, поскольку она представляет собой часть радостных проявлений, связанных с ритуалами священного месяца».

Фанас говорит: Миссия Аль-Мусахарати требует веры в то, что она является служением обществу
Аль-Мусахарати в Сидоне – это наследие, которое до сих пор сохраняется в месяце Рамадан (Аль-Джазира).

“Вкус Рамадана”

По словам Фанаса, они считают его «ароматом Рамадана», поскольку некоторые из них выходят на балконы, чтобы увидеть его и поприветствовать, в то время как другие ждут со своими детьми по соседству, чтобы присоединиться к нему в его туре.

В этот Рамадан я стал свидетелем израильской войны с Газой и ее кровоточащей раны на губах Аль-Мусахрати на переулках Сидона, где Фанас скандировал лозунги солидарности с Газой и Иерусалимом и со всей похвалой выражал им свою поддержку и признательность. Он говорит: «В это священное время они делают жертвы и мученичество жителей Газы источником признательности и солидарности».

Этот Рамадан, агрессия против Газы и ее кровоточащая рана были очевидны на языке Аль-Мусахарати в переулках Сидона.
Аль-Мусахрати — профессия, унаследованная в городе Сидон, куда семья Фанас привезла ее из города Акка в Палестине и прославилась благодаря ей («Аль-Джазира»).

Несмотря на многочисленные вопросы о роли «месахарати» в наши дни, в свете развития и контроля над технологиями, Фанас настаивает на соблюдении этого обычая, чтобы сохранить его выживание. своему сыну, так как он приобрел его от отца, который также унаследовал его от деда, с целью предотвратить это исчезновение.Обычай в особенности из Сидона и вообще из Ливана.

Фанас собирает в своем доме коллекцию барабанов, тарелок и других инструментов, унаследованную им от отца более века назад.
Дом Фанаса включает в себя ряд предметов наследия, которые он унаследовал от своего отца (Аль-Джазира)

Волонтерское задание

Поскольку доход, который Фанас получает от своей работы, очень скромен, он делит свое время между своим магазином, продающим подарки и игрушки в Старом Сидоне в течение дня, и проводит 3 дня в неделю со своей группой «Балбул Аль-Закрин», представляя выступления и песни. в одном из ресторанов города, и он заканчивает свой день выполнением сахура, добровольно соглашается поспать после утренней молитвы и начинает новый день.

Он говорит: «Я не чувствую усталости от этой волонтерской работы, и я не получаю зарплату за приглашение людей на сухур, но люди по своей природе и по своим обычаям чтят меня в конце месяца и во время Курбан-байрама. Фитр».

Перейти к эмитенту новости