Он рассказал, что заинтересовался русской культурой в 15 лет, после того как увидел Рассветы здесь тихиефильм по роману Бориса Васильева о группе женщин-солдат во Второй мировой войне.
«Меня сразу привлекла песня «Катюша» и ощущение силы, которую она несет», – сказал Ян. «Чем больше я узнаю о России, тем больше я чувствую силу – от ее истории до литературы и музыки».
На праздновании Масленицы, организованном полуофициальным российско-китайским комитетом дружбы, мира и развития, присутствовало более 1000 местных жителей.
Ян Чэн, исполнительный президент Шанхайской академии глобального управления и региональных исследований, сказал, что, хотя между правительствами стран было много взаимодействия, это не относится к их народам.
«Культурный обмен больше связан с отношениями между людьми, которые не полностью соответствуют так называемой горячей политике между двумя странами», — сказал Ян. «Вот почему стоит и дальше укреплять культурные обмены».
Он сказал, что, делая акцент на культурных связях, это «перемещает фокус двусторонних связей с политики высокого уровня, включая политические вопросы или вопросы безопасности, на взаимодействие между людьми».
«На самом деле это так же важно, как [political] отношения между странами».
Ян сказал, что это также может помочь уменьшить недопонимание, учитывая культурные и исторические различия между Китаем и Россией. Люди «естественно имеют разные взгляды на определенные вопросы – например, на историю, концепцию территории и идею международного порядка», добавил он.
«Осязаемая близость»: запрещенные на Западе российские фильмы нашли поклонников в Китае
«Осязаемая близость»: запрещенные на Западе российские фильмы нашли поклонников в Китае
Другой студент на Масленице рассказал, что у большинства китайцев, особенно молодежи, стереотипные взгляды на Россию.
«Многие мои друзья просто знают, что Россия — огромная страна», — сказал Бин Чен, изучающий международные отношения в Пекине.
«Но я думаю, что нам нужно знать и другие аспекты – например, разнообразные культуры, разные этнические группы, известная литература и ведущее мировое искусство».
Чэнь сказал, что ему нравится смотреть онлайн-видео лезгинки, традиционного кавказского танца, известного своим быстрым темпом.
Это включает в себя заявление Каннского кинофестиваля, который больше не будет «приветствовать официальные российские делегации» и не допустит присутствия кого-либо, связанного с Москвой, в то время как двери таких учреждений, как Метрополитен-опера в Нью-Йорке, в основном закрыты для российских исполнителей.
Это привело в страну некоторых из лучших российских специалистов. В прошлом году в Китае гастролировали симфонический оркестр Мариинского театра Санкт-Петербурга под управлением самого известного дирижера России Валерия Гергиева и балет Большого театра.
В Национальном музее Китая в Пекине также запланирована выставка произведений художника-реалиста Ильи Репина, приуроченная к 180-летию со дня его рождения.
В январе Путин подписал указ о Годах культуры «в целях дальнейшего развития российско-китайских связей и расширения двусторонних отношений в области культуры».
Российскому комитету было поручено содействовать культурным программам с Китаем, и, по сообщению государственного информационного агентства Sputnik, министерство культуры обнародовало планы по привлечению китайских кинематографистов в Россию.
Церемония открытия Годов культуры состоится в Пекине в следующем месяце, сообщили в канцелярии вице-премьера России Татьяны Голиковой.
Запланировано более 230 мероприятий – от музыки и театра до музейных обменов и кино – в 51 городе Китая и 38 городах России.
«Сотрудничество с Китаем является одним из наиболее важных направлений нашей внешней политики», — заявила Голикова российским чиновникам на встрече 11 апреля, согласно заявлению правительства. «Я не сомневаюсь, что Годы культуры углубят культурное сотрудничество, расширят связи между профильными учреждениями наших стран, откроют новые перспективные направления сотрудничества».
Москва также хочет, чтобы больше молодых китайцев выбирали Россию – а не Европу или Соединенные Штаты – для учебы в университетах.
Российские университеты установили партнерские отношения со своими китайскими коллегами в самых разных областях: от искусства до физики, медицины, астрономии и технологий.
Ранее в этом месяце группа из более чем 250 китайских студентов – первый набор после пандемии – начала курс русского языка в Дальневосточном федеральном университете во Владивостоке. После четырех месяцев обучения они будут сдавать экзамены для поступления в вузы России.
В настоящее время в России учатся около 40 000 китайцев, а в Китае учатся более 12 000 русских студентов. В этом и следующем году Москва предложит 1000 стипендий китайским студентам.
В прошлом месяце делегация из 17 российских университетов посетила школы и колледжи в Пекине, Хэнани, Шаньси и Чунцине, стремясь активизировать образовательные обмены.
На ярмарке колледжей в Российском культурном центре в Пекине представители университета представили свои планы приема, кампусы и возможности.
Среди них был московский Сколковский институт науки и технологий (Сколтех), открывшийся в 2011 году в рамках партнерства с Массачусетским технологическим институтом. Сколтех обратил свое внимание на Китай в прошлом году после того, как MIT прекратил партнерство в знак протеста против вторжения России в Украину.
Сколтех пытается заманить китайских студентов занятиями на английском языке, бесплатным обучением, медицинской страховкой и ежемесячными стипендиями в размере 40 000–50 000 рублей (437–546 долларов США).
«Многие наши студенты были из Европы, но из-за войны сейчас мы стремимся расширить сотрудничество со странами Азии и Африки», — сказала представитель Сколтеха Елена Смолкова.
По словам Ван Вэя, основателя консалтинговой компании по приему студентов Kunshu International, более тесные политические и экономические связи повышают интерес к обучению в России.
«Многие китайские компании – от энергетики до сельского хозяйства – устремились в Россию из-за санкций, введенных Западом», – сказал Ван. «Китайские студенты с российским образованием будут идеальными кандидатами на эту работу».
«Многие родители очень обеспокоены, и я думаю, что если они будут выбирать между Россией и страной с аналогичной стоимостью жизни, например Малайзией… многие семьи могут выбрать последнее».
Однако Ли Бинмей, директор Центра русского языка имени А.С. Пушкина в Пекине, заявил, что нападение не отпугнет китайских студентов.
«В краткосрочной перспективе это станет большим шоком для всех», — сказала она. «Но… те, кто хочет пойти, все равно пойдут».