Дженни Фраусто-Агуайо и Кевин Фраусто

В нашей серии «Моя американская мечта – в Мексике», мы исследуем растущее явление американцев мексиканского происхождения, которые родились или выросли в США, но решили осуществить свои взрослые мечты в Мексике. Каждая функция призвана раскрыть их мотивацию, опыт и связи, которые они заново открывают в стране, которую их родители давно покинули в поисках лучшей жизни и новых возможностей. Сегоднямы собираем информацию о Дженни Фраусто-Агуайо и Кевине Фраусто из Ешьте Байлу Трэвел Ютуб-канал.

У пары корни в Чикаго, но они планируют надолго поселиться в Мексике. Мы обсудили их происхождение, идентичность, привилегию быть двуязычными и бикультурными, а также их планы на будущее.

Дженни Фраусто-Агуайо и Кевин Фраусто в Оахаке
Покинув Чикаго, Дженни и Кевин обнаружили, что Мексика — идеальная платформа для успеха в социальных сетях.

Возраст: 30 и 36

Расположение: Мехико и Пуэрто-Эскондидо

Занятие: Создатели контента YouTube и менеджер проектов (Кевин)

Корни в Мексике: Сакатекас (Дженни), Веракрус и Сан-Луис-Потоси (Кевин)

Почему вы переехали в Мексику?

Дженни: «В самом начале, когда мы поженились, мы говорили о том, чтобы уехать из США, и Мексика всегда была вариантом, но мы думали о чем-то более далеком, например, об Испании или Бразилии. В 2018 году мы посетили Плайя-дель-Кармен и Мериду и встретились с иностранцами, живущими и процветающими в Мексике. Когда мы поняли, что там живут люди, не имевшие никакого наследия или семейных связей с Мексикой, мы увидели, что делаем то же самое. Мы подумали, а почему не мы? У нас уже есть культурные связи и возможности для процветания. Нашей целью было переехать в Мериду в 2020 году, поскольку это имело большой смысл — у нас есть культурные связи и мексиканское гражданство. Но когда разразилась пандемия, мы отложили срок до 2021 года, чтобы продолжать работать и копить».

Кевин: «В детстве я часто ездил в Мексику — примерно два или три раза в год наша семья ездила туда вместе. Но в 2006 году, когда насилие со стороны картелей возросло, мы вообще прекратили это делать. Из-за этого и из-за страхов моей мамы мое восприятие Мексики изменилось. Итак, когда Дженни заговорила о переезде в Мексику, я подумал, что она сошла с ума! Но когда мы отправились в эту поездку в 2018 году, это помогло мне понять, что хотя Мексика и не так безопасна, как до 2006 года, она также не так опасна, как я думал».

Как отреагировали ваши родители, когда вы сказали им, что переезжаете в Мексику?

Дженни Фраусто-Агуайо и Кевин Фраусто в Мериде
Кевин и Дженни в Мериде.

Дж.: «Они отмахнулись от этого. Мы сказали им об этом за год вперед, и сначала они подумали, что мы шутим или просто говорим о мечте, которую мы никогда не осуществим. Когда они поняли, что мы настроены серьезно, начались опасения. Судя по новостям, которые они смотрели, они не могли понять, почему мы хотим переехать в страну, которую они считали небезопасной. У нас было много разговоров, чтобы помочь им проникнуться этой идеей, и мы объяснили, что, как и в Чикаго, в Мексике есть как безопасные, так и небезопасные районы».

К: «Моей маме стало легче, потому что мы начали с ее семьей в Веракрусе, где мы пробыли два месяца, чтобы обосноваться. После этого мы кочевали до конца 2021 и 2022 годов, проведя длительный период в Пуэрто. Эскондидо.

Что вдохновило вас на создание своего канала на YouTube?

Дж.: «Мы запустили наш канал на YouTube, чтобы осознать нашу мексикано-американскую идентичность и то, как мы ориентируемся в ней как люди, изучающие свою страну наследия. Мы искали место для жизни, но в то же время мы хотели впитать всю историю и важных личностей, о которых мы не знали, когда росли, — таких как Ла Малинш, Долорес Идальго и другие. Мы также хотели продемонстрировать, насколько прекрасна мексиканская культура, поделиться своим опытом обучения с людьми на нашем канале YouTube и надеяться, что другие американцы мексиканского происхождения почувствуют себя способными принять свою культуру так же, как и мы».

Каким образом вы воссоединились со своими мексиканскими корнями?

Дженни Фраусто-Агуайо и Кевин Фраусто в Таско
Пара в Таско, Герреро.

К: «Для меня это было выяснением своей личности. Это пройдено полный круг. Когда я был ребенком, я часто ездил в Мексику — и в Сан-Луис, и в Веракрус, которые очень отличаются друг от друга. Культура, в которой я вырос в Чикаго, также сильно отличалась от культуры моих мексиканских сверстников и американских коллег в школе и на работе. Теперь это кажется законченным, и я горжусь тем, что идентифицирую себя как мексиканец из Чикаго. Проведя так много времени в Мексике, я научился многому о своей семье и о себе самом — знания, которые я, вероятно, никогда бы не получил, если бы не уехал из Чикаго».

Как мексиканцы в Мексике воспринимают вашу личность?

Дж.: «Это очень забавно. Мы впервые попробовали это блюдо от нашей семьи в Веракрусе, потому что мы свободно говорим по-испански, и они были шокированы. Они такие: «Ты не похож на других почо, у которых более ломаный испанский». Их реакция подчеркнула, как мы разрушаем их предвзятые представления о том, что собой представляют американцы мексиканского происхождения. Кроме того, на YouTube мы получили комментарии ненависти от мексиканцев, говорящих, что мы на самом деле не мексиканцы, а также от американцев, говорящих нам, что мы не американцы».

Что для вас означает слово «почо» и называли ли вас им?

Дж.: «Этот термин часто используют уничижительно. Некоторые люди решили принять это и придать этому позитивную окраску, но меня все еще беспокоит, когда другие используют это для описания меня. Слово «почо», насколько я понимаю, имеет корни, означающие что-то гнилое — например, испорченный фрукт. Это означает, что мы недостаточно хороши. Мы недостаточно хороши, чтобы быть мексиканцами, и мы недостаточно хороши, чтобы быть американцами. Таким образом, они поместили нас в это подвешенное место, которое мы любим называть «ni de aquí ni de allá» (ни отсюда, ни оттуда), но мы придали ему обороты и любим говорить «de aquí y de allá» (от здесь и там), потому что мы принадлежим к обеим культурам».

Расскажите мне подробнее, что для вас означает фраза «de aquí y de allá»?

К: Проведя так много времени в Мексике, мы действительно чувствуем себя здесь как дома. Переход оказался намного проще, чем мы ожидали. В то же время Чикаго всегда будет и для нас домом. Мы чувствуем себя комфортно в обоих местах. Мы приняли эту фразу, потому что всегда чувствовали, что принадлежим к обеим культурам, а не чувствовали, что не принадлежим ни к одной из них. В Мексике нас считают американцами, а в США — мексиканцами. Наши постоянные путешествия между этими двумя местами показали нам, что оба места — наш дом. У нас буквально есть гражданство обеих стран, поэтому мы можем с гордостью претендовать на обе страны, несмотря на то, что могут говорить другие».

Каким образом двуязычие и бикультурность обогатили ваш опыт пребывания в Мексике?

Дж.: «Мы чувствуем, что у нас есть сверхспособности: мы свободно говорим на двух языках и привносим взгляды обеих стран, хотя, возможно, немного больше из США! Мы приехали в Мексику, стремясь узнать и впитать в себя то, что она может предложить. Мексика может многому нас научить, и мы стремимся взять лучшее из обоих миров. Именно это и воплощает в себе «de aquí y de allá» — сочетание «да и это». Мы сочетаем лучшее из того и другого, чтобы создать максимально полноценную жизнь, какую только можем. Я верю, что именно этого хотели для нас наши предки: видеть нас счастливыми и процветающими, а не борющимися за удовлетворение основных потребностей. Если у нас есть возможность жить в стране, которую они называют домом на протяжении поколений, почему бы нам не сделать это?»

Что будет дальше с Дженни и Кевином?

К: «Пару лет назад мы купили землю в Пуэрто-Эскондидо недалеко от Ла-Пунты и хотим проехать на машине из Чикаго в Калифорнию, затем в Баху, а затем поставить машину на паром до побережья, чтобы затем отправиться в путь до Оахака. Наша цель — превратить землю в дом и, возможно, начать бизнес, хотя мы все еще обдумываем идеи. Мы могли бы сразу погрузиться в этот проект или в последний раз попробовать жизнь цифровых кочевников, прежде чем приступить к строительству дома и бизнеса».

Вы родились в США или выросли в семье мексиканских иммигрантов, в настоящее время проживающих в Мексике? Возможно, ваши мексиканские родители эмигрировали в другую страну, и вы решили вернуться в Мексику? Если да, то мне бы хотелось услышать вашу историю об этой серии! Пожалуйста, оставьте свой адрес электронной почты в комментариях, и я свяжусь с вами.

Росио живет в Мехико и является создателем CDMX yykyk, информационный бюллетень, предназначенный для того, чтобы держать в курсе событий эмигрантов, цифровых кочевников и мексиканскую диаспору. В еженедельных рассылках представлены главные новости, культурные события, предстоящие мероприятия CDMX и местные рекомендации. Чтобы получить еженедельную дозу важных новостей о Мексике, подписаться здесь.

Перейти к эмитенту новости