Ле Джианг Тран
Полнолуние, годовщина смерти матери
Полнолуние в январе, годовщина смерти матери.
Желтое солнце меня расстраивает
Ароматные благовония в заброшенном доме
Ощущение отсутствия дома
Три экономных вегетарианских блюда
Еде поклоняются молча
Звонок звенит как свидетель
Вспоминая своих родителей
Поужинайте с Соном, чтобы отпраздновать его смерть.
Пара устроила фейковую сцену
Чай, кофе и табак
Как неторопливый джентльмен
Пять или шесть нектарниц
Вокруг фонарного дерева
Соседний дом попросил постричься
Ветка цветущего персика
(Персиковое дерево Тет цветет поздно)
Две ветки орхидеи цветут
(вероятно, зацветет на следующей неделе)
Цветы-фонарики на свадьбу
Раскинулись поэтические красные ветви.
Это горный момент
Для одиноких времен
Поэтическая душа мечтательно созерцает
В душераздирающей тишине
Я вижу, тебе нравится мой родной город
Существующий, но иллюзорный
Счастлив, потом грустен
Погружаясь в тишину…
Сегодня день полнолуния, и я скучаю по маме
Тогда я так скучаю по тебе
Нет любви в слезах
Что такое любовь в царстве заблуждений…
Прошло несколько часов
Тео громко подумал
В ясный солнечный день
Потом ночью взошла полная луна…
ЛТС: С целью создания более теплых отношений между читателями и редакцией Nguoi Viet Daily с уважением приглашает читателей и друзей принять участие в «Саде поэзии Nguoi Viet».». Пожалуйста, отправьте документы на следующий адрес электронной почты: [email protected]или «Сад вьетнамской поэзии» 14771 Moran Street, Вестминстер, Калифорния 92683.
(Поскольку страницы газеты ограничены, редактор имеет право принять решение о публикации статей соответственно)