Хавьер Милей осужден за плагиат

После расследования журнала NOTICIAS плагиата в одной из книг президента Хавьера Милеи журналист обнаружил свежее копирование в другой работе главы государства. В данном случае предполагаемое воспроизведение имело место в последней книге либертарианца «Капитализм, социализм и неоклассическая ловушка», которую он представил в Луна-парке в мае.

Это было разоблачено журналистом Алехандро Альфи, который поделился информацией в своем аккаунте X. Согласно его разоблачению, вся глава 4.5.3 книги Майли, которая включает 14 страниц (с 326 по 339), «дословно скопирована» из статьи под названием «Спрос на деньги: теория, доказательства, результаты (Спрос на деньги: теория, доказательства, результаты)», опубликованная чилийскими исследователями Вероникой Мис и Раймундо Сото в 2000 году.

«Любой, кто сравнит оба текста, легко обнаружит, что 14 полных страниц книги Милеи являются плагиатом», — заявил журналист, который продолжил расследование, проведенное газетой El Mercurio в Чили, где он утверждает, что «есть 29 абзацев, скопированных из книги Миеса и Сото, опубликованной в декабре 2000 года, и теперь на многих страницах Милеи, как будто эти абзацы были написаны президентом Аргентины».

В дополнение к этому он процитировал заглавную статью NOTICIAS, в которой журналист Томас Родригес обвинил либертарианца в том, что он является «серийным плагиатором».[Milei] снова копирует чужой текст, как это осуждал Notiticas по поводу его предыдущих работ. Среди других авторов, на этот раз он ворует у исследователя CONICET», — говорится в статье. В этом ключе он заявил, что генеральный директор скопировал абзацы из текстов, написанных аргентинским экономистом Фернандо Толедо и чилийцами Миесом и Сото, а также «несколько абзацев между страницами 353 и 357, которые почти дословно взяты из разных файлов на веб-странице Studocu».

Альфи также подкрепил свои сообщения отрывками из последней книги либертарианца и публикации чилийских исследователей, чтобы показать предполагаемое копирование президентом. Он также выделил некоторые фрагменты, где генеральный директор изменил некоторые слова, но сохранил суть предполагаемого оригинального текста. «Милей опубликовал эти самые слова, как будто они были его собственными, на странице 326 своей книги. Хотя он действительно изменил «полностью» на «совершенно»; и «поведение людей» на «поведение людей»», – пояснил журналист.

–ВРЕМЯ/ПРОФИЛЬ

Перейти к эмитенту новости