«Inquietações» Мануэля Бернардо на мелодию CALEMA через границы – Téla Nón

Обещаю скользить мягко и с видом сонета, но в одиноком и объективном путешествии, используя кабулу – душа моя обнажена – к тексту «КАЛЕМА, золотой шоколад ангольцев, очаровавший Марсель», недавно опубликованному в этом Газета, чтобы освежить вас, в меру и в сердце, успокоив, возможно, в скромных пальцах и ногах, положенных на пол мозга, чтобы отдать заслуженную любезность недавней публикации книги «INQUIETAÇÕES». Я не умею водить поэтический руль, я просто путешествую автостопом, хуже, чем фотографировать с набитыми руками португальского фотожурналиста Хорхе Трабуло Маркеша, даже в этом случае, блуждая по компасу, я Постараюсь не тратить чужое время и не сорвать инициативу по доведению до читателей местного поэта. Уже рутинными шагами в праздничной песне Рождества и Нового года, дани, которая доставляет удовольствие слушать мелодию, всякий раз, когда люди предлагают духовное и традиционное величие праздникам, завершающим год, это не значит, что без надежды, до меня дошло новое-новое? И так. Новое-новое! «Inquietações» Мануэля Бернардо во время ужасных колебаний в разгаре года действительно является новой новинкой, открывающей хорошее настроение световому уровню Земли, которая несколько дней назад начала свое собственное путешествие по его ось даже в стратегии изменения климата, обеспечить и завершить триста шестьдесят шесть кругов и шесть часов на Солнце до пункта назначения, еще вчера, когда мы были детьми в деревне, чтобы добавить к нам, женщине и мужчине, ссылки с седыми волосами старости. В Сан-Томе и Принсипи нет новостей, нет новых усиленных грузов. Необходимо быть новым в плане «черного-лулу-сафу», пальмового вина «белого-фенене», воды водопада Сан-Николау «красного-андин-бабаба», чистой клариньи для туристической ставки или другого мистического формата для сладость стонущего португальского языка в университетском пределе в отличие от холодного пота, да, на морозе бывают жаркие дни для науки, затерявшейся где-то. Тот, кто вырос из существования учителя авторитета и сочувствия, воспринял мудрость, признанную тысячами кадетов, теперь генералов, получивших от него степени знаний по физике и химии, прыгнул в море в борьбе с «калемой» и пришел прибытие в лиссабонский аэропорт, чтобы прикрыть костюм строителя от рук к сердцу в надежде передать знания своим детям, – деятельности, которую он посвятил более двух десятилетий в Португалии, в постоянный отъезд, чувак, как ни странно, в стенах людей, освященных в письменной форме, закрывающих 2023 год, в костюме и галстуке в рамках поэзии для читателей вселенского измерения, – это литературное произведение, да, примечательное новостями. В то время, когда на полках лузофонии не хватает изданий Сан-Томе, даже ностальгических юбок и «кимонов», ценных по содержанию, чтобы голодный мир мог уступить островной литературе, первая стена, пусть и сделанная из загадочного песок, привязанный к красоте зеленых пляжей, Это уныние или слова, просто пикантные душе и очень нелюбимые. Государство не поддерживает и читателей нет! Я не успокоился в своей семейной и профессиональной рутине, не побежав с быстрым ветром в другую широту, чтобы добраться до книги в кармане, подписанной поэтом, и ушел, сегодня день Амадора – капитана и короля рабов – чтобы связать новости с музыкой и поэзией, на цифровом Téla Nón: «Fundação Micondó получил Java для содействия комплексному развитию». Не потому, что «микондо», манящий плод пустынностойкого растения, а выходящий из коробочки, рифмуется с хлопком при первом прикосновении к языку, совсем кислит лицо, так аппетитно было в этот мятый день, улыбнитесь женитьбе Явы, древней и богатой какао-девушки из Милагросы, экономической устойчивости и повышению ценности человечества, в отличие от панического бегства молодежи в отчаянии в их глазах и мечтах. В конце концов, это бизнес-проект музыкантов, Калема, художников, Эдуардо Мале и других национальных деятелей, нынешнего директора по туризму Эженио Невеса, амбиций, возглавляемых Жан-Пьером Бенсаидом, консулом Сан-Томе и Принсипи, в Марсель-Франция. Интересный и многообещающий проект, который не был освящен в 2021 году старым большинством, а только сейчас, в конце 2023 года, заверен нынешним правительством – несмотря на то, что министр Абель Бом Жезус отхватил сельскохозяйственные земли в Мне от нас – Зочи поехать, возможно бесплатно, в район Лобата – он созерцал во мне огромное любопытство к гастрономии с аппетитным вкусом. Короткий перерыв, чтобы облегчить удар лодки, без севера и лоцмана, бессонные ночи на перилах тоски по противоположному, без ног на земле, на минуту путешественника, чтобы объяснить необъяснимый или розовый дворец, чтобы дать достаточно смелости, приглашая еще один активный член, который принесет динамику законодательному органу и необходимую свободу, дебаты и демократические разъяснения другу нашей любви, председателю парламента Сельмире Сакраменто. Я десятилетиями бьюсь, не понимая расплаты тех, кому восторженный народ вверяет власть направить страну к социальной гармонии и экономическому развитию, конец пасмурного года, в злобе людской, вопреки праздничной голове, очевидно, ранее он стремился к предновогодним снам в полночь и, без сна, к встрече Нового года на следующее утро на пляжах, независимо от того, шел ли дождь или светило первого января, чтобы поздравить всех с Новым годом. Островные матери, большинство из которых были неграмотны, в былые времена вдохновляли своих детей в трех из многих измерений жизни. Гордость, достоинство и компетентность. Таким образом, стоя на Троице, было бы не элегантно завершить дело без личной солидарности с ушедшим в отставку вторым министром XVIII конституционного правительства, который, хотя и не был настойчивым в то время, – предупреждая об отказе от правительства, – я обнародовал в этой газете: с 27 ноября 2022 г. Поздравляем Аделино Кардосо! Ой! Оставьте это, служители без языков и глаз! Не сегодня. Но что за песня Мануэль Бернардо, тоже журналист и культурный активист, все в другие времена, когда Демократия доверяла чередование дебюта Партии демократической конвергенции, продолжал поощрять знакомства в партийном и общественном волюнтаризме – он в ПКД, я в МЛСТП – должен отдать Калеме, братьям Анголаресам, господам без пыли на музыкальном поприще, уже перешедшим границы, требующим, не пора ли, поэтическую румбу, украденную из какого-то фонда, перевести в гимн? Таким образом, трудности с ответом заставляют меня бежать. Я не смею, даже отдалённо, отодрать «Беспокойства» поэта, и мне не свойственна милая манера их, поэтов, воспевающих печаль, словами открывающих сердца цветами или огорчающих кого-то невероятной глупостью, как я, с волнением на кривой или в углу поэзии, напиваюсь в часовой бомбе, готовой взорваться, вторгаясь во вчерашнюю глупую ночь, в среду, в судебное государство, чтобы спасти двух солдат мира, проинструктированных у огня, все еще горящего, с 25 ноября, 2022 год, когда судьи, стоящие на коленях и запуганные, так скоро пьют собственный яд. Затем!? Какую несправедливую миссию я заставил себя разорвать, женщина, когда на страницах и очередном глотке закуски, между махинациями «Inquietações», мне пришлось вырвать из времени далекие воспоминания о плачущей радости от прочной и далекой дружбы жизненные пути встреч и разногласий! Благодаря строгости золотого спускового крючка в поэтической суке, измерявшей рост продаж, Сан-Томе и Принсипи, грустный в ожидании непредсказуемого сценария, возможного в сумасшедших умах, я осознаю, что я муравей величия 55 «Заботы» ученого-поэта, с которыми я осмелюсь пригласить жителей Сан-Томе и весь мир читать в своеобразном симбиозе со ногой Калемы – импровизированной с помощью мобильного телефона – в дани братьев, состоявшейся в Марселе, Франция, «миссьеру» Жан-Пьеру Бенсаиду. Поздравляем профессора Мануэля Бернардо, поэта «In-quieta-ações!» ЗАБОТЫ О небеса, Вы, Царь, Величайший, Чистый Господь, Вы, кто гораздо больше, чем смертный человек, Кто бы ни пришел, будь то грек или троянец; Мертвый, который еще жив, неуверенное, неуверенное дыхание Против меча недостойного, темного человека Что общего у добродетели с запретным и нечестивым? В тебе моя уверенность из года в год: Мой щит, моя крепость, убежище. Если от Тебя зависит, да от Закона Твоего, Владыка, Подними руку Твою, освети тень судьбы моей; От твоей превосходной кротости потуши кованый огонь В считанные секунды, на одном дыхании! От тирана, Протяни руку против этого мерзкого мира, Извилистая находка, в которой ты так долго желал, закончилась. «Заботы» Мануэль Бернардо Редактор Cordel d’prata Онлайн-продажи: Webook и Amazon Покупки возможны в португальских книжных магазинах. Счастливых записей и Нового года, полного здоровья и процветания! Хосе Мария Кардозо 04.01.2024

Перейти к эмитенту новости