послушай новости
Непреднамеренно Хуан Карлос «Гато» Саласар носил ботинки военного репортера на протяжении всей своей плодотворной более чем полувековой карьеры национального и международного корреспондента.
Историческая фотография (которая есть в другой его книге), где он изображен с безбородым лицом подростка, показывает, что он был корреспондентом информационного агентства Фидес в Камири во время партизанской войны Че Гевары в 1967 году, и отсюда обстоятельства. Они хотели, чтобы он стал летописцем (и жертвой) насилия, развязанного в Боливии, Чили и Аргентине во время диктатур Банзера, Пиночета и Виделы, а годы спустя, занимая свою должность в Немецком информационном агентстве (DPA) в Мексике, он освещайте партизанскую деятельность и мирные соглашения в Центральной Америке, возникновение восстания сапатистов, «особый период» на Кубе или «третью мировую войну» терроризма и информационных технологий от ДПА в Мадриде.
Жизнь серьезной, задокументированной, безупречной и захватывающей журналистики, которую «Эль Гато» запечатлел в своей книге. На войну на такси. Разоруженные хроники (2023), где он собирает подборку корреспондентских заметок, которые он сделал в своей жизни и которые, возможно, были бы утеряны, если бы не тот факт, что его отец заботился о сохранении вырезок, опубликованных в газетах и журналах. по всему региону и миру.
Разбросанные бумаги уносит ветер. Переработка того, что было опубликовано за десятилетия опыта, — хорошая идея, если вы организуете материал и превращаете его в тело, которое дышит новой жизнью, поскольку оно реактивирует синапсы, ослабленные временем. Эта книга представляет собой не сумму старых статей, а хорошо структурированное эссе с выдержанным стилем повествования. Летопись – жанр, который автор талантливо культивирует. Подзаголовок «Обезоруженные хроники» неслучайен, ведь летописцы того времени практиковали свою профессию, вооружившись блокнотом или портативной пишущей машинкой.
Помимо обычных, существуют войны всех видов: партизанская война, восстания, военные перевороты, «грязные» войны и стихийные бедствия, которые вынуждают журналиста надеть ботинки и добираться (пусть даже на такси) до места назначения. перед событиями, чтобы стать их свидетелем.
Для каждого, кто путешествовал по странам, о которых упоминает автор, и тем более по тем временам, в которых действие происходит в хрониках, эта книга является своеобразным заклинанием памяти. На каждой странице я упоминал Гватемалу, Кубу, Гаити, Никарагуа, Мексику и, конечно же, Боливию. Подробный отчет о его близких отношениях в изгнании в Буэнос-Айресе с бывшим президентом Хуаном Хосе Торресом является примером персонажей, с которыми ему выпала честь провести часть своей жизни.
Раздел, посвященный «особому периоду» на Кубе, раскрывает авторитарный дрейф и экономический провал карибского социализма, но в отличие от других текстов, которые столь же интуитивны, как и поверхностны, тексты в этой книге представляют собой острые, хорошо информированные и документированные хроники. потому что их ось — личный опыт: нельзя написать о Кубе, не побывав там. Тексты, написанные трезво (и некоторой грустью между строк), отличаются от тех, которые вроде бы радуются тому, что у кубинцев дела идут плохо: здесь подчеркивается достоинство и стойкость обманутого народа (как и многих других в нашем регионе).
«Горячие» истории о коротком и резком восстании сапатистов в Чьяпасе не менее интенсивны, они попадают в повседневную жизнь коренных общин, оказавшихся меж двух огней, безразличных и растерянных перед идеологически-поэтическим санкочо субкоманданте Маркоса, который достиг своей цели, привлекая интеллектуалов со всего мира, стремящихся стать свидетелями появления горизонта, отличного от всех известных ранее.
Своеобразный эпилог «Войны уже не те, что были» подтверждает, что и журналистика уже не та, что была. Нападение на башни-близнецы в Нью-Йорке в 2001 году или взрывы 11 марта 2004 года в Мадриде положили начало появлению прямой трансляции истории и появлению виртуальных сетей «без использования традиционных средств массовой информации». Открытое и сложное поле для новых журналистов, которым приходится конкурировать с шарлатанами всех мастей, которые процветают на виртуальных платформах, например, евангельские пасторы.
Журналисты эпохи ИКТ понятия не имеют, каково было быть военным корреспондентом в последние десятилетия прошлого века. Сейчас, даже несмотря на все технологии в их пользу, они не могут заниматься своей профессией с достоинством и элегантностью, как это делало поколение, предшествовавшее им, поэтому, возможно, они оставляют пространство свободным для новой волны цифровых шарлатанов, «влиятельных людей» и тиктокеро, чей пупок выступает больше, чем события, которые они рассказывают. Саласар дель Баррио берет на себя труд объяснить новым поколениям с помощью «чуи», каково это — пользоваться телетайпом или отправлять кодовое слово «пепа», чтобы получить сенсацию.
Этот грозный рассказчик умеет переплетать времена, характеры и события, не отклоняясь от истории, но делая ее напряженной и интересной. Он не только является свидетелем истории, но и обогащает каждое описание точными и поддающимися проверке данными, точными ссылками и изобилующим контекстом, который помогает определить местонахождение событий, их причин и последствий. То есть журналистика высокой профессиональной строгости, сочетающая острое историческое и социальное восприятие с объективными данными и привилегированными интервью с главными героями событий.
Иногда он описывает эпизоды истории, в которых не присутствовал, но делает это с мастерством летописца, заново переживающего каждое мгновение и присваивающего события в мельчайших подробностях. Хотя рассказ от первого лица исчезает, исследования и глубокие знания компенсируют отсутствие свидетельства.