Вот шутка про мексиканца, которую я еще не слышал:
Эй, можешь сказать, который час?
Пора вам приобрести часы!
Хаха!
Это, друзья мои, то, что я называю классической отцовской шуткой. «Отцовские шутки», конечно, это такие шутки, которые настолько плохи, что заставляют закатывать глаза. Но они также — не врите — заставляют вас улыбаться. Они не обязательно смешные; они просто существуют, чтобы помочь вам расслабиться. (И если вы спросите меня, нам всем не помешало бы расслабиться.)
И знаете что? В Мексике тоже есть своя доля шуток про пап. И шутки по-настоящему уморительные. Смешное в глазах смотрящего, я полагаю, но если вы не находите мексиканский юмор объективно истеричным, то вы, мой друг, многое упускаете.
Страна смеха
Мексика, как вы, конечно, знаете, славится своим юмором. На самом деле, это одна из вещей, которые мне больше всего нравятся в жизни здесь.
Это правда, есть ситуации, в которых люди относятся к себе слишком серьезно. Но в целом, способность среднестатистического мексиканца отпускать шутки по поводу чего угодно сопоставима с немногими другими в мире.
Многие шутки часто представляют собой увлекательный гибрид безнадежно детского и неожиданно сложного. Они рассмешат 12-летнего ребенка в вас, заставляя ваш взрослый мозг усердно работать, чтобы связать все воедино. Я полагаю, что весь юмор «сложный», но некоторые аспекты мексиканского юмора, такие как елецБыл возведенный в ранг искусства. У них даже есть соревнования, которые делают сцену рэп-баттла Эминема 8 миля по сравнению с этим кажется детской забавой.
Участие, соревнование, веселье, битвы остроумия: запишите меня! (Просто посмотреть, а не соревноваться. Я нет (Я быстро соображаю и мне нужно 2–3 рабочих дня, чтобы придумать хоть один умный ответ.)
Искусство юмора в Мексике: риски
Спросите любого мексиканца о местном юморе, и он скажет то же самое. Ничто не сравнится шутки.
Что шуткивы можете спросить? Все они имеют следующие общие черты: 1) они являются игрой слов, т. е. имеют двойной смысл, 2) смешное значение всегда сексуально и почти всегда относится к половому органу (обычно к пенису, потому что мачизм), и 3) вы должны быть настоящий умно поймать их, и еще умнее ответить им елец вашего собственного.
Также важно: вы должны помнить эту народную мудрость: «Кто злится, тот проигрывает.(Кто злится, тот проигрывает.) Нельзя быть таким напряженным и взвинченным из-за этого. Это для смеха. Смейтесь. Расслабьтесь, расслабьте плечи.
Просто начинайте. (Видите? Я только что сделал это на английском! Вроде того.)
Простите, у вас есть яйца?
Самое главное, что нужно помнить: все дело в сексе.
Я имею в виду, что нет, я прав? Но чтобы успешно рассказать или понять альбур, у вас должен быть грязный ум. Воображая все фаллическим или… вагинальным? Есть ли у нас эквивалент фаллическому? — это первый шаг [Editor’s note: The word you want is yonic].
По какой-то причине это особенно касается еды. Вот почему, также, вы должны быть осторожны с тем, что вы говорите, чтобы вы случайно не Альбюро.
Спросите кого-нибудь в магазине или на рынке, «есть» ли у них яйца… или молоко, или бананы, или папайя…, и вы получите реакцию. Это может быть сдержанный смех, это может быть недоверчивое «Нет?” («Что ты только что сказал?!») Нет предела совершенству!
Если вы не хотите этого делать, могу ли я предложить глагол «haber» (есть/есть). «¿Hay huevos?» — так можно спросить, не упомянув случайно гениталии обслуживающего персонала. Пожалуйста!
Не все шутки
Хотите верьте, хотите нет, но мало кто рассказывает шутки, которые не касаются секса. И много про алкоголь!
Вот пример того, что люди любят рассказывать снова и снова. Если у вас болит горло, текила (иногда с лаймом и медом) — это рекомендуемое лекарство. И они всегда добавляют: «А если оно тебя не вылечит, ты забудешь об этом!» что приводит их в шок. (Перевод на английский: «А если это вас не вылечит, вы забудете об этом!»).
Другой: “На все добро – мескаль, и на все зло тоже». (В хорошие времена — мескаль, но и в плохие тоже.)
В заключение приведу более классическую шутку про «отцов», которую я недавно увидел.Говорят, чтобы быть счастливым, нужно верить, но тогда это будет просто Лиз.” («Говорят, чтобы быть счастливым, нужно верить, но тогда я была бы только Лиз». Шутка: fe-liz. Понимаете? Не позволяйте глазам застревать в голове, когда вы их закатываете.)
И не забывайте, люди: если вы не тратите время на то, чтобы посмеяться над моими мемы каждые две неделивы упускаете возможность посмеяться от души! Так что волнуйся. Они все для тебя, мои друзья.
Сара ДеВрис писательница и переводчик из Халапы, Веракрус. С ней можно связаться через ее веб-сайт, sarahedevries.substack.com.