«Мусорные» дома в Японии: количество заброшенных домов акия растет по мере того, как умирает все больше пожилых японцев

В каждом случае здание остается нежилым.

Сет Салкин, основатель компании по управлению недвижимостью и активами Pacifica Capital KK, сказал, что «основная причина» того, что дома в Японии остаются пустыми, «заключается в том, что население за пределами Токио быстро сокращается, особенно в таких районах, как Тохоку и Хоккайдо, а также в старых районах. люди просто покидают свои дома».

«Кроме того, очень сложно переработать эту недвижимость из-за систем наследования и прав собственности в Японии», — сказал он This Week in Asia.

Когда дело доходит до наследования имущества в Японии, супруг умершего человека по закону имеет право на половину имущества, а оставшаяся часть делится между их детьми. Но если наследника невозможно найти или он отказывается продавать свою долю, решения нет, по словам Салкина.

Когда-то наблюдавшаяся в первую очередь в сельских районах, наиболее затронутых ухудшением сокращения численности населения, Акия сейчас все чаще встречаются в пригородах крупных городов. Стремясь сдержать рост заброшенных домов, в декабре местные власти получили право удерживать налоговые льготы у владельцев, которые не принимают необходимых мер для поддержания зданий и предотвращения их разрушения.

Идея состоит в том, чтобы побудить владельцев либо отремонтировать и использовать дома, либо продать землю застройщикам, которые смогут использовать ее более эффективно.

Полуразрушенный японский дом, который был превращен в пригодную для использования недвижимость и теперь сдается в аренду через Airbnb. Фото: Антон Ворманн

Хотя может показаться странным, что такая ориентированная на оформление документов страна может потерять след наследников собственности, Такаюки Моримото, заместитель руководителя отдела продаж токийского агентства недвижимости Broad Brains, говорит, что реальность такова, что это происходит слишком часто.

«Это может быть сложно, когда люди умирают и никому не нужен их дом, и да, это звучит странно, но может быть сложно выяснить, кому принадлежат эти места», — сказал он. «Но правительство начало действовать, потому что оно осознало, что теряет налоговые поступления».

Для Акия Эту проблему необходимо эффективно решить, говорит Салкин, что правительству необходимо принять более решительный подход, в том числе принять законы, которые наделяют местные власти правом брать в собственность заброшенные дома и продавать их застройщикам.

«Необходим механизм, который позволил бы правительствам взять под контроль эти здания, а затем продать их с аукциона, потому что, если ничего не будет сделано, проблема будет только усугубляться, поскольку население Японии будет продолжать сокращаться, и их будет все больше и больше. больше пустующих домов», — сказал он.

02:18

Стареющее население Японии: каждому десятому сейчас 80 лет и старше, поскольку уровень рождаемости в стране продолжает падать

Стареющее население Японии: каждому десятому сейчас 80 лет и старше, поскольку уровень рождаемости в стране продолжает падать

Частично проблема заключается в том, что в Японии нет устоявшейся модели, такой как практика, называемая в Великобритании «покупка для сдачи в аренду», согласно которой более мелкие инвесторы сдают в аренду несколько квартир. Вместо этого рынки аренды и строительства в подавляющем большинстве контролируются более крупными компаниями.

«Когда моя мать умерла около семи лет назад, мы никогда по-настоящему не думали о строительстве или сдаче ее дома в аренду», — сказал Томоко Ооно, бывший банковский работник из префектуры Сайтама, к северу от Токио.

«Она жила там долгое время, дом был старый и в плохом состоянии, поэтому снести его, а затем построить заново, стоило бы дорого – а у нас нет такого опыта», – сказала она. . «Мы решили, что лучше всего будет просто продать землю».

Хотя она не сожалеет о продаже участка, поскольку это значительно увеличило сбережения ее семьи, Ооно говорит, что была ошеломлена, когда позже проезжала мимо участка и обнаружила, что застройщику удалось втиснуть на землю два дома.

«У моей матери был сад, и земля находилась на углу, поэтому застройщик смог построить там два дома без садов», — сказала она. «Я думаю, они увидели возможность получить большую прибыль и воспользовались ею».

Антон Ворманн купил полуразрушенный «акия», который пустовал более десяти лет, и превратил его в Airbnb. Фото: Антон Ворманн

Тем не менее, есть некоторые предприимчивые люди, которые увидели возможности для бизнеса в этих часто упускаемых из виду объектах недвижимости – раскупая те, которые расположены в наиболее привлекательных местах или имеют наибольший потенциал.

В 2020 году Антон Ворманн купил полуразвалюху. Акия он пустовал более десяти лет и превратил его в уютную недвижимость, которую теперь сдает в аренду на Airbnb.

Ворманн, родом из Швеции, рассказал, что однажды проходил мимо 100-летнего здания и заговорил с четырьмя братьями и сестрами, которые унаследовали это имущество и пытались его привести в порядок.

Когда он предположил, что хотел бы купить его, они ответили: «Правда? Ты хочешь купить этот кусок мусора? он напомнил.

У семьи не было желания перепланировать участок, и они стремились избавиться от здания в модном районе Сангенджая на западе Токио, поэтому сделка прошла относительно легко.

Предприимчивые люди раскупают «акия» в самых выгодных для перепланировки местах. Фото: Гэвин Блэр

На то, чтобы выпотрошить интерьер и установить совершенно новую кухню, современную ванную комнату, жилое пространство и спальни, ушел год – и значительная часть его сбережений. Но Ворманн говорит, что он многому научился из этого опыта, и признает, что его укусила эта ошибка.

«Я работал над другим Акия в районе Синдзюку, и я надеюсь, что он будет готов примерно через пять месяцев», — сказал он, оценивая, что к моменту его завершения он потратит на проект 25 миллионов иен (159 000 долларов США), включая первоначальную покупную цену.

«Я вижу огромный потенциал в Акия секторе Японии», — сказал он. «Здесь дешево покупать дома, а при желании можно купить целую деревню в самых отдаленных уголках страны. Но продать снова может быть сложно, поэтому это лучше для тех, кто планирует остаться в Японии надолго.

«Я также думаю, что есть много возможностей для Акия в туристическом секторе и как способ помочь сельским районам Японии выжить.

«Но мне просто нравится превращать то, что никто больше не хочет, во что-то крутое».

Перейти к эмитенту новости