Чианг Нангтьен/SGN
Любители искусства, конечно, знают работу Тран Ван Кана «Em Thuy». Эта знаменитая картина была завершена в 1943 году и «признана национальным достоянием».
Однако не многие замечают, что есть две женщины по имени Туи (и обе упоминаются общественным мнением как прототипы известного произведения выше), но их жизни совершенно разные.
В статье «В Ханое есть модель», опубликованной в блоге Хиеу Минь 7 декабря 2010 года, журналист Ким Зунг подтвердил:
Да, это Минь Туи – в прошлом модель уникальной картины «Эм Туи», которая прославила знаменитого художника Тран Ван Кана. Оказывается, художник Тран Ван Кан — ее дядя…
Как и все другие хорошо образованные ханьские девушки, госпожа Туи посещала знаменитую школу Ханоя — среднюю школу Трунг Выонг. Казалось, судьба продиктовала, чтобы она потом продолжила изучать педагогику и стала учительницей. Она прожила довольно мирную преподавательскую жизнь…
Два года спустя, в другой статье («Недолговечное счастье Туи в живописи Тран Ван Кана»), опубликованной в газете Women Today, 26 сентября 2012 года, автор Сао Чи рассказал о другой госпоже Туи:
Передо мной сейчас сидит не г-жа Туи 50-летней давности с картины, подаренной ей художником Тран Ван Каном. У сегодняшней г-жи Туи седые волосы и слезящиеся глаза, и она рассказывает мне историю своей жизни более 40 лет назад.
Это г-жа Туи — поэтесса Нгуен Тхи Фуонг Туи, дочь критика, соавтора книги «Вьетнамские поэты — Хоай Чан».
Считалось, что жизнь этой девушки наладится, когда она станет женой профессора, который в то время был директором Вьетнамского института физики. Однако, прожив вместе несколько лет, эти два сердца не бились в одном ритме, поэтому брак пары распался, к сожалению многих людей.
Оказывается, мисс Туи было две. Хотя и то, и другое — «золотые ветви и нефритовые листья», кажется, что тот, кто «прожил довольно мирную педагогическую жизнь», — это тот, кто запросил работу, «которая была признана национальным достоянием». Что же касается «дочери литературного критика Хоай Чана», то она не удостоилась этой чести, и ее жизнь сложилась не очень мирно.
Однако ее роман с поэтом Туаном Нгуеном оставил миру еще одно бесценное «сокровище» — историю любви. Их любящая, чистая, честная, глубокая, красивая и святая любовь в обществе, где человеческое достоинство дешевле еды, удивила и восхитила многих людей.
Поэт Нго Мин рассказывает эту историю:
Г-жа Туи пишет стихи и преподает цитру в Ханойской консерватории. Ее предыдущий муж был известным доктором физики, но она развелась, чтобы последовать своему сердцу и вышла замуж за Туана Нгуена, который только что вышел из тюрьмы через 10 лет, несмотря на сильное сопротивление со стороны ее семьи.
После свадьбы нам приходится оставаться с нашими младшими братьями, сестрами и друзьями. Более чем через месяц г-жа Туи потратила все сэкономленные деньги, а затем ее друзья внесли еще больше, чтобы купить комнату площадью 6 квадратных метров возле станции Hang Co.
Я также знал «похожую» жизненную ситуацию другой пары художников, Луу Куанг Ву и Сюань Куинь, из их стихов:
Дом всего несколько квадратных метров, рядом с горшком сложены книги.
Если мне снится, я протягиваю руку и прикасаюсь к ящику с рисом…
Когда мне грустно, я не могу отвести взгляд
Я не могу скрыть от тебя никаких забот
У нас есть всего несколько квадратных метров, чтобы разделить и страдания, и радость.
Это «похоже», потому что у Фуонг Туи никогда не было грустных моментов, поэтому не было необходимости отводить взгляд. Туан Нгуен такой же, совсем не волнующийся. Оба всегда счастливы (как и Тет), поэтому «несколько квадратных метров» их не смущают.
Автор Сао Чи рассказал, что, хотя им приходилось похищать людей, собирать человеческие экскременты, собирать мусор… продавать его, чтобы свести концы с концами, пара поэтов совсем не чувствовала себя виноватой и не жаловалась… Их жизнь Хоть она и была тяжелой, это было очень приятно.
Несмотря на то, что за 10 лет совместной жизни у них не родилось ни одного ребенка, они ни разу не жаловались и не упоминали о детях. Потому что для них иметь возможность жить, есть в одном подносе, спать в одной постели, писать друг для друга стихи – это уже счастье.
«В нашей жизни есть только смех и поэзия. Мы могли говорить всю ночь, одно за другим. Мы могли спонтанно читать друг другу стихи всю ночь, не скучая», — вспоминал поэт Фуонг Туй.
Это правда, Боже?
Я также сентиментальный и романтичный человек, поэтому было время, когда я мечтал «построить дом рядом с ручьем», как музыкант Ван Цао:
Ручей мечты рядом с пустынным осенним лесом
Вода лениво течет в солнечном свете…
Когда-то давно мы построили дом у ручья.
Слушайте журчащий ручей, текущий с ароматными цветами и ароматный ветер.
Стадо оленей, играющих в скоплении ярко-желтых листьев…
Бродить «по пустынному осеннему лесу», смотреть на «лениво текущую в солнечных лучах воду» или «стадо оленей, играющих в скоплении ярко-желтых листьев» — это поистине интересно и поэтично.
Однако в месте, где нет электрического света/горячей воды/нет обогревателя/газовой плиты/нет туалета, нет Wi-Fi (и нет алкоголя, кофе и табака), меня точно нет. Где – даже если я живу правильно рядом с Суой Мо, и рядом с пылкой Мэрилин Монро или нежной Нги Лам, или с ними обоими, все равно… определенно нет.
Я действительно романтик, но не настолько романтик! Жить одному уже очень сложно, потому что я каждую ночь спорю сама с собой, а жить вместе вдвойне труднее, с кем угодно, особенно с человеком противоположного пола! Не говоря уже о том, что днем мы усердно работаем, собирая мусор, экскременты, опорожняя мусорные баки, а потом ночью возвращаясь домой (комната площадью 6 квадратных метров) и лежа «читая друг другу стихи», кто выдержит такую жизнь?
Тем не менее, Минь Туи и Туан Нгуен из года в год по-прежнему живут счастливо вместе. Бедность, лишения, нищета, лишения, как бы тяжело это ни было. Двум людям достаточно «есть на одной тарелке, спать на одной кровати и писать друг другу стихи» и этого счастья достаточно. Хоть их радость и проста и проста, со временем она исчезает.
Это было роковое утро. Туан Нгуен собирался купить газету для Фуонг Туи, а затем спокойно перевел книгу, но грузовик забрал его жизнь. Фуонг Туй казался сумасшедшим.
Много дней она тихо несла с собой груз фруктов и ездила на велосипеде на кладбище за пределами Ту Дука, чтобы навестить могилу Туан Нгуена. Однажды она целый день бродила вокруг могилы мужа, словно беседуя с призраком мужа, беседуя с собственной несчастной судьбой.
Стихи вдруг вернулись, утешая и утешая ее. Стихи полные одиночества:
Без тебя дорога вдруг становится длиннее
Начало – это то, куда мы обращаемся, чтобы посмотреть
Чем дальше я иду, тем невероятнее это становится
Что следующее место — только я!
…
Днем, когда дождь остыл, я вернулся в лагерь отдыха Фат Тич (Ту Сон, Бакнинь), чтобы навестить ее. Услышав, что она живет в доме престарелых, мне захотелось поскорее навестить ее. По дороге я все думал, почему судьба свела ее именно с этим? Женщина, рожденная в интеллигентной семье, можно сказать, «известной семье», но в конце жизни вынуждена жить в «работном доме», это судьба? (Ву Ту Чанг. «Фуонг Туй – Сквозь занятые лодки, все еще одинокий на пустой пристани»).
Как и многие другие люди, когда жизнь близка к концу, я вынужден поверить в судьбу или предназначение. Я также верю, что завтра во Вьетнаме будет (отдельный) день Фестиваля любви с памятной маркой, выпущенной в день, когда Фуонг Туи и Туан Нгуен
Решите жить в одном доме без необходимости спрашивать имена, задавать вопросы, жениться или подбирать что-нибудь еще.
Узнайте больше о поэте Туане Нгуене на сайте tuongnangtien.wordpress.com.