Минь Нгуен
Ночь любви
ночь
я прикасаюсь к тебе
застенчивое сердце
Момент застенчивости, губы плотно сжаты.
слушать затаившееся дыхание друг друга
наткнуться на безымянную тропу
только мы двое знаем
сломалась ночь
запреты и барьеры
Аллея любви открыта для общения
Холод сиротского сердца всегда был без света
сейчас тепло
заполняет пустоту
Я волна – а ты тонкая луна
Волны разбиваются, лаская тень души луны
Посреди океана происходит нежная любовь.
Море становится сладким, чтобы удовлетворить тайную тягу
двойная восьмая ночь
влюбиться в смятении
тогда далеко
ожидание возвышенного
однажды подаренный… луна навсегда погрузится в волны любви
Изображение человеческой фигуры плывет по воде.
ночь
я прикасаюсь к тебе
Изучаем молодость друг друга
Сезонная любовь
возьми на всю жизнь…
Аромат сотен лет цветов и фруктов
ЛТС: С целью создания более теплых отношений между читателями и редакцией Nguoi Viet Daily с уважением приглашает читателей и друзей принять участие в «Саде поэзии Nguoi Viet».». Пожалуйста, отправьте документы на следующий адрес электронной почты: [email protected]или «Сад вьетнамской поэзии» 14771 Moran Street, Вестминстер, Калифорния 92683.
(Поскольку страницы газеты ограничены, редактор имеет право принять решение о публикации статей соответственно)