Правительство разрешило больницам принимать заявления об увольнении врачей-стажеров

Медицинский работник в крупной больнице Тэгу во вторник.  Йонхап

Медицинский работник в крупной больнице Тэгу во вторник. Йонхап

Министерство обещает отменить процедуру приостановления действия лицензий для тех, кто возвращается

Чон Джи Хе

Министерство здравоохранения и социального обеспечения объявило во вторник о своем решении отменить приказы о возвращении на работу, наложенные на врачей-стажеров, бастующих более трех месяцев. Кроме того, больницам теперь будет разрешено принимать их заявления об увольнении.

Министр здравоохранения Чо Кё Хон также заявил, что правительство, которое ранее приняло решение приостановить действие лицензий бастующих врачей, нарушивших приказ о возвращении на работу, прекратит такие административные меры, если они вернутся в больницы.

Эти решения предоставляют младшим врачам автономию в выборе, вернуться ли на работу или уйти в отставку в соответствии со своими собственными намерениями. Они означают существенное отклонение от первоначальной позиции правительства, которое подчеркивало жесткие меры против коллективных действий, которые привели к массовым перебоям в предоставлении медицинских услуг по всей стране.

«Правительство приняло решения, чтобы не допустить более серьезных перебоев в медицинском обслуживании», — сказал Чо во время брифинга для СМИ. «Отныне мы просим руководителей каждой больницы подтвердить намерения бастовать врачей и убедить их вернуться на работу».

Объявление было сделано в связи с тем, что более 90 процентов из 13 000 врачей-стажеров страны с 20 февраля не работают в знак протеста против политики администрации Юн Сок Ёля по увеличению ежегодной квоты приема в медицинские школы.

С тех пор правительство приказало врачам-стажерам вернуться в больницы, запретив при этом больницам принимать их заявления об отставке. Но эти меры до сих пор не смогли вернуть бастующих врачей на работу.

В ходе брифинга министр заявил, что правительство поможет этим младшим врачам завершить обучение без сбоев и вовремя получить квалификацию медицинского специалиста – несмотря на более чем трехмесячное отсутствие – путем корректировки графиков их обучения.

Он также пообещал приложить усилия для улучшения условий труда врачей-стажеров и снижения юридических рисков, вызванных несчастными случаями на производстве.

Многие считают, что благодаря этому заявлению правительство разрабатывает стратегию выхода и предпринимает примирительные шаги, чтобы успокоить врачей-стажеров и побудить хотя бы некоторых из них вернуться в больницы, в то время как все административные процедуры по повышению квот медицинских вузов некоторых По состоянию на конец прошлого месяца было завершено оформление 1500 проектов, что стало первым таким увеличением за 27 лет.

Решение не наказывать бастующих врачей вызвало новую полемику: критики утверждают, что это было бы несправедливо по отношению к тем, кто продолжал лечить пациентов в больницах, в то время как их коллеги объявили забастовку.

В ответ на эту критику в министерстве заявили, что это «неизбежное решение», направленное на предотвращение коллапса здравоохранения.

Министр здравоохранения Чо Кё Хон выступает на брифинге для СМИ в Правительственном комплексе Сеула во вторник.  Йонхап

Министр здравоохранения Чо Кё Хон выступает на брифинге для СМИ в Правительственном комплексе Сеула во вторник. Йонхап

После объявления руководители каждой учебной больницы спросят о намерениях бастовать врачей-стажеров и разделят их на две группы — тех, кто хочет вернуться, и тех, кто хочет уйти.

Больницы будут принимать заявления тех, кто хочет уволиться. Затем они смогут искать другие пути карьерного роста, например, устроившись на работу в местные клиники или открыв собственные клиники. Кроме того, они все еще могут продолжить обучение в других больницах после увольнения из той, в которой они работали.

Правительство считает, что принятие отставки принесет больше пользы, чем вреда, поскольку, по его оценкам, около 2000 врачей-стажеров, или 20 процентов, захотят вернуться на работу, но не смогут этого сделать из-за коллективной атмосферы.

Кроме того, правительство полагает, что будет больше младших врачей, которые захотят продолжить свое обучение в более крупных больницах, подавая заявки на стажировки или программы ординатуры после ухода с прежних рабочих мест. В этом случае могли бы быть заполнены должности интернов и ординаторов, по крайней мере, в пяти крупнейших больницах Сеула.

Сообщество врачей также призвало правительство разрешить больницам принимать заявления об увольнении младших врачей, бастующих, заявив, что запрет на это ущемляет свободу выбора профессии.

Но врачи продолжают выражать недоверие последнему заявлению правительства, называя его «дешевым трюком», призванным расколоть врачей-стажеров. Это вызывает опасения, что это объявление скорее приведет к массовым отставкам врачей-стажеров.

Пак Дан, глава Корейской ассоциации интернов-резидентов (KIRA), группы врачей-стажеров, сказал: «Ничего не изменилось. Я не вернусь», — в сообщении, отправленном участникам KIRA.

Че Дон Ён, представитель Корейской медицинской ассоциации (КМА), крупнейшей коалиции врачей, также сказал: «Правительство, похоже, считает, что его решение разрешить больницам принимать уволенных заставит врачей-стажеров вернуться на работу, но большинство из них такого намерения, насколько мне известно, нет. Это объявление может иметь небольшое влияние».

КМА выразила готовность продолжить протест против правительства. В настоящее время он проводит опрос среди своих членов относительно целесообразности проведения всеобщей забастовки.

Перейти к эмитенту новости