Мексиканские сленговые прозвища – это нечто иное: «Эй, Чела, пойдем за чела!»
Вы когда-нибудь слышали, как ваш мексиканский знакомый Хесус отвечает на имя Чучо? Знаете ли вы, что у вашей подруги Чабелы в свидетельстве о рождении, вероятно, написано Изабель? Хотите верьте, хотите нет, но имена одинаковы, если посмотреть, как мексиканцы применяют уменьшительно-ласкательные формы.
Почти каждое имя имеет свою уменьшительно-ласкательную версию в Мексике. Автор Словарь мексиканского сленга, Аласдер Бэверсток перечисляет некоторые из наиболее распространенных фраз, которые вы можете услышать по мере расширения своего круга общения.
Альберто – Бето
Концепция – Конча
Куаутемок – Страх, страх, страх
Энрике – Кике, Кикис
Эрнесто – Нето
Жилберто – Гил, Бето
Грасиела – Чела
nb Сленговое слово «пиво» также «Chela» из-за сходства слов «Graciela» и «Cerveza».
Гильермо – Памятка
Игнасио – Начо
Иисус – Чуй, Чучо, Чуррас
Хосе – Пепе, Че
Хосе Мария – Вызов
Люсия — Бой, Чиа
Мануэль – Ману, Маноло
Мария дель Росарио — Чаро, Чаро
Мерседес – Вик
Пабло – Вот они
Патрисио – Пато
Розальба – Испуганный
Сальвадор – Испуганный
Серхио – чешский
София – Чофи, Чосо
Висенте – Ченте
Вы можете купить «Словарь мексиканского сленга» на Amazon в разделе НАС, Канадаи Мексика. Читатели MND в Сан-Мигель-де-Альенде могут получить копию по адресу Книги Авроры.
Алисдер Баверсток — автор «Словаря мексиканского сленга», проживающий в Мехико.