Бах Мой
Шепот Ву Джиа
Я не знаю, сколько сезонов тоски и скучания по луне
Горы несут воду по рекам к морю
Солнце каждый день садится за память
По мостам, которые моя мама несла в прошлом
Есть удушающая часть жизни
Когда ты знаешь, что твоя осанка и походка построены на растениях
Мама больше ничего не говорила с того дня, как мои бабушка и дедушка поседели.
Просто спой: За мостом щебечет весна.
Ву Джиа — семейный стиль.
Когда кто-то упоминает название реки, я сразу вспоминаю, как мой отец сидел и рубил дрова.
Длина стекает по темно-коричневой спине.
Капли пота моего отца вернулись в реку
Ву Гиа — поле на рассвете.
Белый буйвол притягивает солнце, чтобы сажать и обрезать растения.
Отцовские кнуты хлестали по водной глади
И мое сердце навсегда полюбит жизнь пахоты.
Ву Гиа — бамбуковая кровать, на которой матери рожают.
Лежа на воде, впитывая истории жизни от голода
Посмотрите на молодую луну, восходящую к морю.
Каждая подземная волна обрушивалась на мой позвоночник.
Мои родители жили жизнью текущей воды
Сердце не запутано
Днем я собрала своих детей и скучала по ним
Древний колыбельный голос пробуждается
Сегодня днем я вернулся, чтобы постоять у реки
Видеть поднос с рисом, каждый день спешащий к горе.
В парах палочек для еды, которые сравнивает моя мама, всегда есть дополнительная пара несовпадающих палочек для еды.
Урок о вкусных кусочках, предлагаемых жизнью, не пропустите и не выберите не тот
Днем вернитесь к чистому голубому ручью.
Слушайте нежные шаги, покидающие пристань.
Кто-то оставил голос, поющий на вершине горы.
Пароль: Я иду, Ву Гия!
ЛТС: С целью создания более теплых отношений между читателями и редакцией Nguoi Viet Daily с уважением приглашает читателей и друзей принять участие в «Саде поэзии Nguoi Viet».». Пожалуйста, отправьте документы на следующий адрес электронной почты: [email protected]или «Сад вьетнамской поэзии» 14771 Moran Street, Вестминстер, Калифорния 92683.
(Поскольку страницы газеты ограничены, редактор имеет право принять решение о публикации статей соответственно)