Сингапурский университет вводит плату за вход, поскольку туристы из Китая и Юго-Восточной Азии срывают занятия

Некоторые туристы даже заходили в классы во время уроков.

«На прошлой неделе одна группа просто пришла, села и слушала лекцию» в течение последних 20 минут, — рассказала 27-летняя Кэтрин Вонг, изучающая английскую литературу в НТУ.

Сингапурскому студенту могут грозить годы тюрьмы за торговлю наркотиками на территории кампуса

1 февраля НТУ объявил, что потребует от всех туристических агентств, планирующих туры в кампус, сначала получить одобрение университета. Туристические группы также должны будут предварительно зарегистрироваться онлайн и заранее запланировать посещение.

Также будет взиматься вступительный взнос, который, по словам университета, предназначен для поддержки содержания кампуса и регулирования потоков транспортных средств.

НТУ не сразу ответил на вопросы о том, сколько будет стоить плата и как она будет реализована.

Туроператоры и некоторые сами туристы заявили, что привлекательность посещения НУК и НТУ обусловлена ​​тем фактом, что оба они неизменно входят в число лучших университетов Азии.

Вывеска у входа в кампус Национального университета Сингапура. Фото: АФП

Во время недавнего посещения обоих кампусов репортеры встретились с тремя отдельными группами туристов из Китая, которые сказали, что хотят, чтобы их дети – в возрасте от семи до 16 лет – наблюдали, какова жизнь в университетах.

В 2023 году британский журнал Times Higher Education, публикующий ежегодные глобальные рейтинги университетов, поставил НУС на третье место, а НТУ на пятое место в Азии. В мировом рейтинге университеты заняли 19-е и 36-е места соответственно.

Столовая Flavours@UTown NUS была переполнена около полудня в среду, у каждого прилавка стояли длинные очереди.

Было замечено несколько групп туристов, в каждой из которых было около дюжины детей школьного возраста и их опекунов, которые искали столики вместе со студентами НУК. По словам студентов, ресторанный дворик часто переполнен до 14:30.

Из-за постоянно растущего числа туристов в наших столовых и во внутренних маршрутных автобусах почти не осталось мест.

София Чен, студентка третьего курса юридического факультета НУС

21-летний студент-первокурсник, который хотел, чтобы его знали только как Дэниел, сказал: «Если у меня будет только 30 минут, чтобы поесть перед следующим уроком, я не хочу стоять в очереди за едой целый час».

София Чен, 23 года, студентка третьего курса юридического факультета НУС, рассказала, что впервые заметила длинные очереди в конце прошлого года, добавив, что число туристов «похоже, увеличивается, особенно в последние несколько недель».

«Будучи студентами, мы полагаемся на те короткие промежутки времени, которые у нас есть между уроками, чтобы пообедать и добраться до следующего урока», — сказала она. «Из-за постоянно растущего числа туристов в наших столовых и во внутренних маршрутных автобусах теперь едва хватает мест».

Многочисленные студенты НУС поддержали наблюдения Чена, заявив, что раньше из-за нехватки мест в маршрутных автобусах они опаздывали на занятия. По их словам, большие туристические автобусы также стали причиной пробок на территории кампуса.

Япония получает грубое напоминание о пороках чрезмерного туризма, поскольку посетители массово возвращаются

В ответ на вопросы НУК заявил в своем заявлении, что университет «знает о сезонном потоке посетителей, в том числе туристов, и внимательно следит за ситуацией».

В НТУ помимо сбоев в занятиях также поднимались аналогичные проблемы, связанные с длинными очередями за едой и пробками на дорогах.

Тем не менее, некоторые студенты заявили, что не возражают против посещения кампуса туристами, «при условии, что они проявляют уважение».

Пресс-секретарь Transinex, местной фирмы по планированию путешествий, которая предлагает туры по Сингапуру, сказала, что она наблюдала, как люди со всей Юго-Восточной Азии выражали интерес к посещению НУС и НТУ из-за их международного авторитета.

Вид на здания кампуса Наньянского технологического университета. Гиды говорят, что зачастую именно родители хотят, чтобы их дети увидели жизнь кампуса. Фото: Шаттерсток

По словам Фреда Чуа, внештатного гида и планировщика путешествий в Сингапуре, туристы часто просят показать им студенческие общежития, столовые и места тусовок.

Чуа, которая на прошлой неделе привезла группу туристов из Китая в кампус НУК, сказала, что зачастую именно родители хотели, чтобы их дети увидели, как студенты живут в кампусе.

Один родитель-китаец, который не входил в туристическую группу, рассказал, что привез двоих своих детей, младшему из которых было всего семь лет, в НТУ, поскольку у него хорошая репутация, и он надеялся, что они туда поступят.

Китайские студенты борются со стрессом, обращаясь в университеты Юго-Восточной Азии

В ответ на вопросы в NTU сообщили, что университетский кампус привлекает множество посетителей, поскольку его «часто признавали одним из самых красивых в мире благодаря своей уникальной архитектуре и пышным зеленым насаждениям».

«Однако основная цель кампуса НТУ — обеспечить благоприятную среду обучения для наших студентов, и потребности наших студентов должны быть на первом месте», — заявили в университете.

Перейти к эмитенту новости