послушай новости
Мне исполнилось 37 лет с энтузиазмом, и впереди меня ждало много проектов. Две маленькие дочери, жена, очень дорогая и любящая семья и множество друзей, которые ценят меня за веселый и спокойный темперамент, а также за вклад, который я внес всего за несколько лет в боливийское кино.
Я был программистом в Боливийской Синематеке и имел удовольствие открывать места для выставки фильмов, которых не было бы у других каналов проката, особенно короткометражных фильмов, которые мне очень нравятся, и казалось справедливым продвигать их, а также их авторы, начинавшие снимать фильмы о трудностях нашей страны.
Комментарии ко многим фильмам я публиковал на сайте CineMásCine, созданном и управляемом совместно с Йейо Сапатой и Мэри Кармен Молиной, друзьями и соучастниками культурных приключений, а также в приложениях Opinión («Ла Рамона»), La Razón («Побег») и Cambio ( Угол). Возможно, преждевременно, на полпути, я собрал в книге эти комментарии о кино и кинематографистах. Заметки и рецензии на фильм в «La Esquina» (2017, Editorial 3600), сомнительное 256-страничное издание, которое сбрасывает листья, как дерево осенью.
Одним из проектов, который я культивировал с наибольшей любовью, было исследование и вытекающая из него книга о Самолеты в немом кино Боливии (2013, Editorial 3600), что позволило мне просмотреть газетные и библиографические ссылки на боливийские фильмы, в которых фигурировали самолеты. Их было немало, поскольку с первых десятилетий XX века самолеты привлекали внимание кинематографистов-новаторов. Я был увлечен этой темой, потому что авиация развивалась одновременно с кинематографом, это были почти одновременные изобретения, этакая идеальная пара, где новаторский Мистер Синема пытался на лету уловить образы бесстрашной и молодой авиации.
Если бы в 1895 году существовали самолеты, братья Люмьер сняли бы их вместо «Прибытия поезда на станцию Ла-Сьота». В этом исследовании я попытался установить, с одной стороны, исторический контекст политики и общества в Боливии с начала 20-го века до войны в Чако, а с другой – глобальный и локальный контекст распространения кино как документальная запись и как художественное выражение, вплоть до болезненного и в то же время яркого перехода от немого кино к звуковому кино. Я останавливался на всех услышанных фильмах о том, где появляются авиационные приборы, хотя бы кратко (или в макетах). В своей книге я использовал обширные цитаты и сноски, чтобы подчеркнуть плотность моего исследования и его документальную поддержку.
Именно поэтому в «Прелюдии» я предупредил, что книга — «бумажная история», как подсказывает удачная иллюстрация на обложке. Невозможность доступа к фильмам, многие из которых были безвозвратно утеряны, заставила меня полагаться на источники, написанные нашими историками-первопроходцами, а также другими, которые опирались на ту же документальную базу десятилетия спустя.
В книге я зафиксировал любопытные факты, например, что первые самолеты, взлетевшие на высоте 4000 метров, в Боливийском нагорье, прибыли поездом из Чили. Я выделил роль Педро Самбарино, пионера аргентинского, боливийского и перуанского кино, хотя он был итальянского происхождения. Пожалуй, он был режиссером, который больше всего интересовался съемкой самолетов в своих фильмах. Он был не единственным, поскольку г-н Хосе Мария Веласко Майдана также сделал это в своем короткометражном документальном фильме. История боливийской авиации (1930). Основанный на книге англичанина Джулиана Дугида, я участвовал в исследовательском приключении оператора Дж. К. Би-Мейсона, который сопровождал тогдашнего дипломата Мамерто Урриолагойтиа по всей Боливии, в создании документального фильма Через зеленый ад: по Боливиитакже известен как От равнины до вершинкоторый никогда не выставлялся в нашей стране.
Я не ограничился описанием истории самолетов в боливийском кино, но и истории самой авиации, не всегда зафиксированной кинематографистами. Я, конечно, посвятил немало страниц фильму, который, на мой взгляд, представляет собой самое главное, что сделано в кино, связанное с авиацией в Боливии: Навстречу славе (1932), где самолет является главным героем в контексте войны в Чако, а персонаж, которого играет Донато Олмос Пеньяранда, был дублирован роскошным пилотом: Рафаэлем Пабоном. Этим фильмом период немого кино нашего кино завершился расцветом.
Моя последняя книга Артуро Познански и кино (2020), дань уважения военно-морскому инженеру, археологу-любителю и пионеру кино, чей вклад в Тиауанако и коренные общины озера Титикака был плодотворным. Во вторую часть книги включена факсимильная копия сценария его самого знакового фильма: Слава гонки (1926).
Мне не чужды взлеты и падения боливийской политики. Я чувствовал близость к MAS Эво Моралеса, но никогда не выражал фанатических симпатий. Я умел соблюдать безопасную дистанцию, хотя публиковал статьи в правительственных СМИ и в официальной газете «Камбио» (единственной, которая платила своим сотрудникам благодаря государственному бюджету).
Мой дедушка Марио долгие годы освещал мне путь, возможно, я теперь осветлю его. Меня зовут Клаудио Санчес Кастро, и в этом тексте я позаимствовал название великолепного произведения английского поэта Роберта Грейвса, чтобы говорить от первого лица с помощью секретаря, моего друга и коллеги по приключениям боливийского кино.
*Мнение, выраженное в этой статье, является исключительной ответственностью автора и не обязательно отражает официальную позицию Publico.bo.